ohne przyimek + AKK bez; ohne Hast bez pośpiechu; ohne Zweifel bez wątpienia; spójnik ohne dass... mimo że... |
Umschweife PL ceregiele; ohne Umschweife bez ceregieli, bez ogródek; ohne Umschweife zur Sache kommen przejść od razu do rzeczy |
Beisein das (nur Singular) im Beisein von jemandem/in jemandes Beisein w czyjejś obecności; ohne Beisein von jemandem/ohne jemandes Beisein bez czyjegoś udziału |
Wimpernzucken das (nur Singular) mruganie rzęsami, drganie rzęs; ohne ein Wimpernzucken przen. bez mrugnięcia okiem; die Lüge kam ihr ohne ein Wimpernzucken über die Lippen. nawet nie drgnęła jej powieka, gdy mówiła te kłamstwa. |
zögern czasownik zögert, zögerte, hat gezögert wahać się, ociągać się, zwlekać; ohne zu zögern bez wahania; ohne das geringste Zögern bez najmniejszego wahania |
überlegen czasownik legt über, legte über, hat übergelegt kłaść (na czymś), przykrywać; (überlegt, überlegte, hat überlegt) zastanawiać się, rozważać, przemyśliwać; überleg doch mal! zastanów się!; ohne zu überlegen bez zastanowienia; ohne viel zu überlegen niewiele myśląc; przymiotnik, przysłówek przeważający, silniejszy, lepszy, z przewagą, opanowany, wyniosły |
Stocken das (nur Singular) jąkanie się, urywanie się, zatrzymywanie się; ohne Stocken bez zająknięcia; ins Stocken kommen/geraten przen. kuleć, szwankować |
Tadel der (PL die Tadel) nagana, reprymenda, krytyka; ohne Tadel sein być bez zarzutu |
Scheu die (nur Singular) bojaźń, obawa, nieśmiałość; ohne Scheu bez obawy |
Filter das/der (PL die Filter) filtr; eine Zigarette ohne Filter papieros bez filtra |
Überlegung die (nur Singular) namysł, rozwaga, przemyślenie, zastanowienie się, rozważanie; Überlegungen rozważania, przemyślenia; ohne Überlegung bez zastanowienia; eine Überlegung wert sein być wartym zastanowienia; |
Mucks der (PL die Muckse) pot. piśnięcie, drgnienie; keinen Mucks sagen ani pisnąć; ohne einen Mucks pot. ani mru-mru |
Aufschub der (PL die Aufschübe) zwłoka, odroczenie; ohne Aufschub bezzwłocznie |
Beispiel das (PL die Beispiele) przykład; ein Beispiel geben dawać przykład; zum Beispiel na przykład; jemandem als Beispiel dienen służyć komuś za przykład; sich (DAT) an jemandem/etwas ein Beispiel nehmen brać z kogoś przykład; mit gutem Beispiel vorangehen świecić przykładem; das ist ohne Beispiel to jest bez precedensu |
Befund der (PL die Befunde) orzeczenie, ekspertyza, wyniki badań, stan rzeczy; ohne Befund bez zmian |
Aufsehen das (nur Singular) sensacja, poruszenie, rozgłos; Aufsehen erregen wzbudzać sensację, wywoływać sensację; Aufsehen erregend wzbudzający sensację; ohne großes Aufsehen bez większego rozgłosu |
zusammenwohnen czasownik wohnt zusammen, wohnte zusammen, hat zusammengewohnt mieszkać razem, mieszkać ze sobą; zusammenwohnen ohne verheiratet zu sein żyć w konkubinacie |
Hintergedanke der (PL die Hintergedanken) podtekst; ohne Hintergedanken bez podtekstów |
Vorbild das (PL die Vorbilder) wzór, przykład, prototyp, model; nach dem Vorbild za przykładem, na wzór; sich DAT jemanden zum Vorbild nehmen brać sobie kogoś za przykład; ohne Vorbild bezprecedensowy, bez precedensu |
Stevia das, mst ohne Artikel (nur Singular) bot. gastr. stewia; mit Stevia gesüßte Lebensmittel artykuły spożywcze słodzone stewią |
übertreiben czasownik übertreibt, übertrieb, hat übertrieben przesadzać; ohne zu übertreiben bez przesady; das ist stark übertrieben to duża przesada |
Kopfbedeckung die (PL die Kopfbedeckungen) nakrycie głowy; ohne Kopfbedeckung gehen chodzić z gołą głową |
Muckser der (PL die Muckser) piśnięcie, drgnienie; keinen Muckser sagen ani pisnąć; ohne einen Muckser pot. ani mru-mru |
aufblicken czasownik blickt auf, blickte auf, hat aufgeblickt spoglądać, podnosić wzrok, przen. patrzeć z podziwem zu jemandem na kogoś; sie antwortete, ohne von ihrer Arbeit aufzublicken odpowiedziała, nie podnosząc wzroku znad swojej pracy |
Hast die (nur Singular) pośpiech; voller Hast w wielkim pośpiechu; ohne Hast bez pośpiechu |
Gnade die (PL die Gnaden) łaska; von Gottes Gnaden z Bożej łaski; ohne Gnade bez litości; Euer Gnaden żart. panie dobrodzieju |
Besinnung die (nur Singular) świadomość, przytomność, zastanowienie, zastanowienie się; zur Besinnung kommen odzyskać przytomność; ohne Besinnung bez namysłu |
weiter przymiotnik, przysłówek dalszy, dodatkowy, dalej, następnie, potem; das Leben geht weiter życie toczy się dalej; bis auf weiteres na razie, póki co; ohne weiteres ni z tego, ni z owego, po prostu, bez trudu, bez trudności; ich muss jetzt weiter muszę już iść |
Ehrwürden ohne Artikel (nur Singular); Euer Ehrwürden Wasza Wielebność |
Zeitangabe die (PL die Zeitangaben) data, podanie czasu, jęz. okolicznik czasu; ohne Zeitangabe bez daty, niedatowany |
Zaproponuj hasło |
Podgląd propozycji |
Oceń Słownik |
Quiz - rodzajniki |
Odmiana czasowników |
Polityka prywatności i zasady korzystania
Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 11-11-2024 01:27
Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!