SŁOWNIK DEPL.PL
 
Słówka tygodnia

der Asteroidengürtel - pas planetoid
äußere Planeten - planety zewnętrzne
innere Planeten - planety wewnętrzne
der Gasriese - gazowy olbrzym
der Jupiter - Jowisz
der Kuipergürtel - pas Kuipera
der Mars - Mars
der Merkur - Merkury
der Neptun - Neptun
das Planetensystem - układ planetarny
der Pluto - Pluton
der Saturn - Saturn
die Sonne - Słońce
das Sonnensystem - Układ Słoneczny
der Uranus - Uran
die Venus - Wenus
der Zwergplanet - planeta karłowata

 
Gutachten das (PL die Gutachten) ekspertyza, orzeczenie, opinia; ein ärztliches Gutachten orzeczenie lekarskie
Satzaussage die (PL die Satzaussagen) jęz. orzeczenie
Befund der (PL die Befunde) orzeczenie, ekspertyza, wyniki badań, stan rzeczy; ohne Befund bez zmian
Begutachtung die (PL die Begutachtungen) ekspertyza, orzeczenie
Entscheid der (PL die Entscheide) decyzja, prawn. orzeczenie, wyrok, postanowienie
Entscheidung die (PL die Entscheidungen) decyzja, roztrzygnięcie, orzeczenie, postanowienie; eine Entscheidung treffen podejmować decyzję; die Entscheidung liegt bei dir decyzja należy do ciebie
Spruch der (PL die Sprüche) sentencja, aforyzm, przypowieść, werset, orzeczenie, wyrok, dewiza, hasło, frazes, powiedzenie, odzywka; einen Spruch fällen wydawać wyrok; das sind doch alles nur Sprüche! to są tylko frazesy!; das Buch der Sprüche rel. Księga Przysłów
Wahrspruch der (PL die Wahrsprüche) dawn. austr. prawn. wyrok, werdykt, orzeczenie
Schuldspruch der (PL die Schuldsprüche) prawn. orzeczenie o winie; einen Schuldspruch verkünden orzekać o winie
Vorabentscheidung die (PL die Vorabentscheidungen) prawn. orzeczenie wstępne, prejudykat
Präjudiz das (PL die Präjudize/Präjudizien) prawn. prejudykat, precedens, orzeczenie prejudycjalne
Vorentscheidung der (PL die Vorentscheidung) sport wstępne rozstrzygnięcie, prawn. orzeczenie precedensowe
Prädikat das (PL die Prädikate) stopień, ocena, jęz. orzeczenie
Gerichtsurteil das (PL die Gerichtsurteile) wyrok sądu, orzeczenie sądu
Behördengutachten das (PL die Behördengutachten) orzeczenie urzędu
Schiedsspruch der (PL die Schiedssprüche) orzeczenie sądu rozjemczego
Bußgeldbescheid der (PL die Bußgeldbescheide) orzeczenie kary grzywny
Ungültigkeitserklärung die (PL die Ungültigkeitserklärungen) orzeczenie o nieważności, unieważnienie
höchstrichterlich przymiotnik wydany przez Sąd Najwyższy; eine höchstrichterliche Entscheidung orzeczenie Sądu Najwyższego

R E K L A M A

Twoje ostatnie wyszukiwania:


Wyczyść historię wyszukiwań | Zarządzaj historią

A inni użytkownicy szukali:
Nomenklatur, punkt widzenia, schwippt, korepondencja, Begradigung, abnutzen, rok przestępny, ermöglicht, warstwa, prezent reklamowy, z nieba, nieopłacalny, motorniczy, w pobliżu, Gegenbehauptung, Befreiungsbewegung, Urenkel, Schuldnerland, Schuldnerberater, Verstörtheit, Zerstreutheit, Einbuße, untertiteln, załadowany, sekta, uprzedmiotawiać

Zaproponuj hasło | Podgląd propozycji | Oceń Słownik | Quiz - rodzajniki | Odmiana czasowników | Polityka prywatności i zasady korzystania

Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 12-12-2024 11:13


Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!

Postaw mi kawę na buycoffee.to




Copyright © 2001-2024 Maciej Pańków