SŁOWNIK DEPL.PL
 
Słówka tygodnia

das Allerheiligen - Wszystkich Świętych
das Allerseelen - Zaduszki
für jemandes Seele beten - modlić się za czyjąś duszę
die Chrysantheme - chryzantema
die Ewigkeit - wieczność
der Friedhof - cmentarz
jemandes gedenken - wspominać kogoś
das Grablicht - znicz
das Grabmal - nagrobek
die Kürbissuppe - zupa dyniowa
leichter Frost - przymrozek
der Novemberabend - listopadowy wieczór
novemberliches Regenwetter - listopadowa słota
die Winterzeit - czas zimowy
die Zeitumstellung - zmiana czasu

 
Tischgruppe die (PL die Tischgruppen) zestaw złożony ze stołu i krzeseł, grupa osób siedzących przy stole
Drittrechte PL prawn. prawa osób trzecich, prawa podmiotów trzecich
wenig przysłówek, zaimek mało, niewiele; zu wenig za mało; wenig Zeit mało czasu; ein wenig trochę, troszkę; wenig aussagekräftiger Name niewiele mówiąca nazwa; es kamen nur wenige przybyło niewiele osób; mein weniges Geld moja niewielka suma pieniędzy; mit wenigen Ausnahmen z niewielkimi wyjątkami
Barrierefreiheit die (nur Singular) dostępność (dla osób z niepełnosprawnością), brak barier
Triell das (PL die Trielle) pojedynek trzech osób
Nichtsesshaftenhilfe die (nur Singular) wsparcie dla osób bez stałego miejsca zamieszkania
einige liczebnik, zaimek kilka, kilku, niektórzy, niektóre, pewna, jakaś; nur einige waren noch da pozostało tylko kilka osób; einige Mal kilka razy; einige wenige kilka, kilku; in einger Entfernung w pewnej odległości; vor einiger Zeit jakiś czas temu, niedawno; seit einiger Zeit od jakiegoś czasu
Wochenendticket das (PL die Wochenendtickets) bilet weekendowy (obowiązujący w niemieckich pociągach dla grupy maksymalnie pięciu osób)
Gammelfleischparty die (PL die Gammelfleischpartys) pot. impreza dla osób po trzydziestce
Rückkehrförderprogramm das (PL die Rückkehrförderprogramme) program wsparcia dobrowolnych powrotów dla osób, którym odmówiono nadania statusu uchodźcy
Personenkreis der (PL die Personenkreise) krąg osób
Doppelkopf der (nur Singular) niemiecka gra karciana dla czterech osób
Wohngemeinschaft die (PL die Wohngemeinschaften) wspólne mieszkanie, grupa osób, na ogół studentów, wspólnie wynajmująca mieszkanie lub dom
Ausschlussliste die (PL die Ausschlusslisten) lista osób wykluczonych, lista wykluczeń
Zweierbeziehung die (PL die Zweierbeziehungen) związek dwóch osób
Vermisstensachbearbeitung die (PL die Vermisstensachbearbeitungen) referat do spraw osób zaginionych
darunter przysłówek pod tym, pod to, pod spodem (w odniesieniu do rzeczy); wśród nich, pomiędzy nimi (w odniesieniu do osób);
gehen czasownik geht, ging, ist gegangen iść, chodzić, pójść, upływać (czas), być możliwym; schlafen gehen iść spać; einkaufen gehen iść na zakupy; schwimmen gehen iść popływać; gehen lassen puszczać; sich (AKK) gehen lassen zaniedbywać; wie geht es dir? jak Ci idzie, jak Ci się powodzi, jak Ci leci, jak się masz?; das geht nicht to jest niemożliwe; zu Fuß gehen iść pieszo, iść piechotą; das Gehen chodzenie, chód, odejście; es geht um ihn chodzi o niego; in diesen Saal gehen fünfzig Personen ta sala mieści pięćdziesiąt osób; alles ist schnell/leicht gegangen wszystko poszło szybko/łatwo; um was geht es denn? o co chodzi?; das geht dich nichts an! pot. nic ci do tego!, to nie twoja sprawa!, to nie twój interes!; ja, das geht pot. tak, to da się zrobić
Personenzahl die (PL die Personenzahlen) liczba osób
Personenfahndung die (PL die Personenfahndungen) poszukiwanie osób
Personenbeförderung die (PL die Personenbeförderungen) przewóz osób
Körperschaftssteuer die (PL die Körperschaftssteuern) podatek od osób prawnych
Fremdeinwirkung die (PL die Fremdeinwirkungen) działanie sił zewnętrznych, udział osób trzecich
Fahndungsliste die (PL die Fahndungslisten) lista osób poszukiwanych przez policję
Altersarmut die (nur Singular) ubóstwo osób starszych
Körperschaftsteuer die (PL die Körperschaftsteuern) ekon. podatek od osób prawnych
zufolge przyimek + DAT/GEN według; mindestens sieben Menschen kamen Polizeiangaben zufolge ums Leben co najmniej siedem osób, zgodnie z informacjami policji, straciło życie; zufolge des Befehls/dem Befehl zufolge zgodnie z rozkazem, według rozkazu
bestehen czasownik besteht, bestand, hat bestanden istnieć, egzystować, trwać, utrzymywać się, domagać się, składać się, zdawać; die Mannschaft der polnischen Skispringer besteht aus vier Personen drużyna polskich skoczków narciarskich składa się z czterech osób; auf etwas bestehen nalegać na coś
paar przymiotnik parę, kilka; ein paar Leute kilkoro ludzi, kilka osób; ein paar Mal kilka razy
Körperschaftteuer die (PL die Körperschaftteuern) ekon. podatek od osób prawnych

R E K L A M A

Twoje ostatnie wyszukiwania:


Wyczyść historię wyszukiwań | Zarządzaj historią

A inni użytkownicy szukali:
Zugabe, baranina, drób, cielęcina, ćwiczenia, zwo, rajca, Gipfel, gezahlt, Einsatzbereitschaft, belebte, Arbeitsweise, Nachteile, biały, opuncja, eingießen, abschließend, kontrolować, bis dann, Tatsache, tuschelte, versöhnt, Blicke, geregelt, verwüsten, Unternehmung

Zaproponuj hasło | Podgląd propozycji | Oceń Słownik | Quiz - rodzajniki | Odmiana czasowników | Polityka prywatności i zasady korzystania

Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 06-11-2024 14:49


Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!

Postaw mi kawę na buycoffee.to




Copyright © 2001-2024 Maciej Pańków