Statement das (PL die Statements) oświadczenie, oficjalny komunikat |
Aussage die (PL die Aussagen) oświadczenie, wypowiedź, prawn. zeznanie, lit. wymowa, wydźwięk; eine Aussage machen złożyć zeznanie |
Verlautbarung die (PL die Verlautbarungen) oświadczenie, komunikat, wypowiedź, podanie do wiadomości, obwieszczenie |
Erklärung die (PL die Erklärungen) deklaracja, objaśnienie, oświadczenie, wyjaśnienie, wytłumaczenie, ogłoszenie, komunikat, wyznanie, wypowiedzienie (wojny); eine Erklärung abgeben składać oświadczenie; öffentliche Erklärung publiczna deklaracja |
Sicherungszweckerklärung die (PL die Sicherungszweckerklärungen) prawn. oświadczenie o udzieleniu poręczenia, oświadczenie o wniesieniu zabezpieczenia należytego wykonania umowy |
Unterwerfungserklärung die (PL die Unterwerfungserklärungen) prawn. oświadczenie o poddaniu się egzekucji |
Zweckerklärung die (PL die Zweckerklärungen) prawn. oświadczenie o udzieleniu poręczenia |
Abtretungserklärung die (PL die Abtretungserklärungen) prawn. oświadczenie cesji |
Affidavit das (PL die Affidavits) prawn. pisemne oświadczenie pod przysięgą |
Zustimmungserklärung die (PL die Zustimmungserklärungen) prawn. oświadczenie zgody |
Patientenverfügung die (PL die Patientenverfügungen) med. oświadczenie woli pacjenta |
eidesstattlich przymiotnik, przysłówek prawn. w miejsce przysięgi; eine eidesstattliche Erklärung oświadczenie w miejsce przysięgi |
Bürgschaftserklärung die (PL die Bürgschaftserklärungen) prawn. oświadczenie poręczyciela |
Abschlusserklärung die (PL die Abschlusserklärungen) prawn. oświadczenie końcowe |
Schadenserklärung die (PL die Schadenserklärungen) oświadczenie w sprawie poniesionych szkód |
Steuererklärung die (PL die Steuererklärungen) deklaracja podatkowa, oświadczenie podatkowe; seine Steuererklärung machen wypełniać deklarację podatkową |
Unterhaltsbescheinigung die (PL die Unterhaltsbescheinigungen) oświadczenie o otrzymanych zasiłkach |
Schriftsatz der (PL die Schriftsätze) oświadczenie na piśmie |
Bauleitererklärung die (PL die Bauleitererklärungen) oświadczenie kierownika budowy |
Schweigepflichtentbindungserklärung die (PL die Schweigepflichtentbindungserklärungen) oświadczenie w sprawie zwolnienia z obowiązku zachowania tajemnicy |
Vermögensaufstellung die (PL die Vermögensaufstellungen) oświadczenie majątkowe |
Geheimhaltungserklärung die (PL die Geheimhaltungserklärungen) oświadczenie o zachowaniu tajemnicy |
Gegenerklärung die (PL die Gegenerklärungen) oświadczenie przeciwne |
Datenschutzerklärung die (PL die Datenschutzerklärungen) oświadczenie o ochronie danych osobowych |
Behördenangabe die (PL die Behördenangaben) oświadczenie władz |
Annahmeerklärung die (PL die Annahmeerklärungen) deklaracja przyjęcia, oświadczenie o przyjęciu |
Angabe die (PL die Angaben) podanie, informacja, oświadczenie, zeznanie, deklaracja, przechwałki; nähere Angaben bliższe informacje; Angaben über etwas (AKK) machen informować o czymś |
Zaproponuj hasło |
Podgląd propozycji |
Oceń Słownik |
Quiz - rodzajniki |
Odmiana czasowników |
Polityka prywatności i zasady korzystania
Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 23-11-2024 23:41
Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!