blicken czasownik blickt, blickte, hat geblickt patrzeć, spoglądać; auf jemanden blicken spoglądać na kogoś; sich blicken lassen pojawiać się, pokazywać się; zur Seite blicken rozglądać się na boki; ins Gesicht blicken patrzeć w twarz; nach vorne/hinten blicken patrzeć przed siebie, spoglądać do przodu/patrzeć do tyłu, spoglądać do tyłu; hoffnungsvoll/mit Hoffnung in die Zukunft blicken spoglądać z nadzieją w przyszłość, patrzeć z nadzieją w przyszłość |
angucken czasownik guckt an, guckte an, hat angeguckt pot. patrzeć |
sehen czasownik sieht, sah, hat gesehen widzieć, patrzeć, spoglądać, dostrzegać, spostrzegać, miarkować, oglądać, obserwować; es ist zu sehen widać; gut sehen mieć dobry wzrok; ins Gesicht sehen patrzeć w twarz; sie sieht doppelt dwoi jej się w oczach; mal sehen zobaczymy, okaże się; ab und zu sehen widywać; schlecht sehen słabo widzieć, niedowiedzieć; auf dem rechten Auge schlecht sehen niedowidzieć na prawe oko; sich vom Sehen kennen znać się z widzenia; siehe oben/unten patrz wyżej/niżej; sich sehen lassen pokazać się; einen Film sehen oglądać film; na siehst du! no widzisz!; so gesehen z tego punktu widzenia, patrząc na to w ten sposób; nach jemandem/etwas sehen doglądać kogoś/czegoś, pilnować kogoś/czegoś; die Gefahr kommen sehen przeczuwać nadchodzące niebezpieczeństwo; ich habe es kommen sehen wiedziałem/wiedziałam, że tak się stanie |
hingucken czasownik guckt hin, guckte hin, hat hingeguckt pot. spoglądać, patrzeć (tam, w tamtą stronę) |
hinschauen czasownik schaut hin, schaute hin, hat hingeschaut spoglądać, patrzeć (tam, w tamtą stronę) |
hinsehen czasownik seht hin, sah hin, hat hingesehen spoglądać, patrzeć (tam, w tamtą stronę) |
schauen czasownik schaut, schaute, hat geschaut oglądać, patrzyć, patrzeć, spoglądać, widzieć; aus dem Fenster schauen wyglądać z okna; ins Gesicht schauen patrzeć w twarz; schau mal! spójrz!; nach jemandem/etwas schauen płd-niem. austr. szwajc. troszczyć się o kogoś/coś; nach oben/unten/vorne/hinten schauen spoglądać w górę/w dół/przed siebie/do tyłu; traurig/fragend schauen płd-niem. austr. szwajc. spoglądać ze smutkiem/pytająco; jemandem fest in die Augen schauen patrzeć komuś prosto w oczy; zur Seite schauen rozglądać się na boki; darauf schauen, dass... uważać na to, żeby...; schau mal! spójrz!, popatrz!; in die Runde schauen rozglądać się |
heraufschauen czasownik schaut herauf, schaute herauf, hat heraufgeschaut reg. patrzeć stąd w górę, spoglądać stąd w górę |
dreinschauen czasownik schaut drein, schaute drein, hat dreingeschaut spoglądać w określony sposób, patrzeć w określony sposób; finster/traurig dreinschauen spoglądać ponuro/ze smutkiem |
nachsehen czasownik sieht nach, sah nach, hat nachgesehen sprawdzać, zaglądać, patrzeć, spoglądać, kontrolować; die Rechnung nachsehen sprawdzać rachunek; jemandem etwas nachsehen pobłażać komuś w czymś; das Nachsehen haben obejść się smakiem, odejść z kwitkiem, nic nie wskórać |
Brille die (PL die Brillen) okulary; eine Brille tragen nosić okulary; die Brille aufsetzen/abnehmen zakładać/zdejmować okulary; eine stärkere Brille brauchen potrzebować mocniejszych okularów; das sieht man ja ohne Brille pot. to jest oczywiste, to jest ewidentne; etwas durch eine rosarote Brille sehen patrzeć przez różowe okulary |
gegen przyimek + AKK przeciw, przeciwko, około; gegen jemanden/etwas sein być przeciwko komuś/czemuś; ich habe nichts gegen ihn nie mam nic przeciw niemu; gegen den Strom pod prąd; gegen die Sonne schauen patrzeć pod słońce; das ist gegen das Gesetz to jest sprzeczne z prawem; gegen die Tür schlagen walić w drzwi; gegen die Wand o ścianę; gegen Kaution za kaucją; der Regen klatscht gegen das Fenster deszcz stuka w okno; gegen Ende der Vorstellung pod koniec przedstawienia |
herübersehen czasownik sieht herüber, sah herüber, hat herübergesehen spoglądać w tę stronę, patrzeć w tę stronę; sie sah zu mir herüber und sagte... spojrzała na mnie i powiedziała... |
nachschauen czasownik schaut nach, schaute nach, hat nachgeschaut sprawdzać, zaglądać, patrzeć, spoglądać |
anschauen czasownik schaut an, schaute an, hat angeschaut oglądać, spoglądać, przyglądać się, patrzyć, patrzeć jemanden/etwas na kogoś/coś; sich etwas anschauen oglądać sobie coś; einen Film anschauen oglądać film; jemanden anschauen oglądać kogoś, przyglądać się komuś |
ansehen czasownik sieht an, sah an, hat angesehen spoglądać, oglądać, patrzeć, przyglądać się; jemanden ernst/freundlich/böse ansehen spoglądać na kogoś poważnie/przyjaźnie/gniewnie; sich (DAT) etwas ansehen zwiedzać coś, obserwować coś; eine Wohnung ansehen oglądać mieszkanie; den Film solltest du dir ansehen ten film powinieneś obejrzeć/zobaczyć; das sieht sich ganz hübsch an to wygląda całkiem ładnie |
aufblicken czasownik blickt auf, blickte auf, hat aufgeblickt spoglądać, podnosić wzrok, przen. patrzeć z podziwem zu jemandem na kogoś; sie antwortete, ohne von ihrer Arbeit aufzublicken odpowiedziała, nie podnosząc wzroku znad swojej pracy |
dösen czasownik döst, döste, hat gedöst drzemać, patrzeć apatycznie, pot. bujać w obłokach |
dreinblicken czasownik blickt drein, blickte drein, hat dreingeblickt spoglądać w określony sposób, patrzeć w określony sposób; finster/traurig dreinblicken spoglądać pochmurnie/smutno |
aufschauen czasownik schaut auf, schaute auf, hat aufgeschaut płd-niem. austr. szwajc. spoglądać, podnosić wzrok, przen. patrzeć z podziwem zu jemandem na kogoś |
vorausblicken czasownik blickt voraus, blickte voraus, hat vorausgeblickt patrzeć w przyszłość, przewidywać |
hinwegsehen czasownik sieht hinweg, sah hinweg, hat hinweggesehen patrzeć ponad, celowo nie zauważać über jemanden kogoś |
Tellerrand der (PL die Tellerränder) brzeg talerza; nicht über den Tellerrand blicken pot. nie patrzeć dalej niż czubek własnego nosa; Blick über den Tellerrand spojrzenie z innej perspektywy, otwartość na nowe; über den Tellerrand schauen / hinausschauen / blicken / hinausblicken spoglądać z innej perspektywy, być otwartym na nowe |
herüberschauen czasownik schaut herüber, schaute herüber, hat herübergeschaut reg. spoglądać w tę stronę, patrzeć w tę stronę; die Leute am Nachbartisch haben zu uns herübergeschaut ludzie z sąsiedniego stolika patrzyli w naszą stronę |
stier przymiotnik, przysłówek przen. tępy, tępo; stier blicken patrzeć tępym wzrokiem |
fünf liczebnik pięć; fünf/fünfe gerade sein lassen pot. patrzeć przez palce |
heraufsehen czasownik sieht herauf, sah herauf, hat heraufgesehen patrzeć stąd w górę, spoglądać stąd w górę |
herabsehen czasownik sieht herab, sah herab, hat herabgesehen spoglądać w dół, przen. patrzeć z góry, spoglądać z wyższością auf jemanden/etwas na kogoś/coś |
schielen czasownik schielt, schielte, hat geschielt zezować, patrzeć zezem, mieć zeza |
leer przymiotnik, przysłówek pusty, opustoszały, próżny, pusto, próżno; leeres Blatt pusta kartka, niezapisana kartka; mit leerem Magen z pustym brzuchem, na czczo; leer laufen pracować na jałowym biegu; ins Leere starren patrzeć w próżnię, wpatrywać się przed siebie; ins Leere greifen sięgać w pustkę; ein Schlag ins Leere cios w próżnię |
Zaproponuj hasło |
Podgląd propozycji |
Oceń Słownik |
Quiz - rodzajniki |
Odmiana czasowników |
Polityka prywatności i zasady korzystania
Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 11-11-2024 01:27
Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!