SŁOWNIK DEPL.PL
 
Słówka tygodnia

der Asteroidengürtel - pas planetoid
äußere Planeten - planety zewnętrzne
innere Planeten - planety wewnętrzne
der Gasriese - gazowy olbrzym
der Jupiter - Jowisz
der Kuipergürtel - pas Kuipera
der Mars - Mars
der Merkur - Merkury
der Neptun - Neptun
das Planetensystem - układ planetarny
der Pluto - Pluton
der Saturn - Saturn
die Sonne - Słońce
das Sonnensystem - Układ Słoneczny
der Uranus - Uran
die Venus - Wenus
der Zwergplanet - planeta karłowata

 
Ofen der (PL die Öfen) piec, piekarnik; gekachelter Ofen piec kaflowy; den Ofen anzünden rozpalać w piecu; den Ofen anfeuern palić w piecu; am warmen Ofen sitzen siedzieć przy ciepłym piecu; der Ofen zieht gut/schlecht piec dobrze/źle ciągnie; der Ofen ist aus przen. już po ptakach
backen czasownik backt/bäckt, backte/buk, hat gebacken piec, wypiekać; einen Kuchen backen piec ciasto; sie bäckt/backt gern ona lubi piec; ein frisch gebackenes Brot świeżo upieczony chleb; Obst backen suszyć owoce; (backt, backte, hat gebackt) reg. lepić się (o śniegu), przyklejać
braten czasownik brät, briet, hat gebraten piec, smażyć, piec się, smażyć się; etwas in der Pfanne braten smażyć coś na patelni; Pfannkuchen braten smażyć naleśniki; in der Sonne braten pot. prażyć się na słońcu
Hochofen der (PL die Hochöfen) piec hutniczy
Glühofen der (PL die Glühöfen) tech. piec do wyżarzania
wärmen czasownik wärmt, wärmte, hat gewärmt ogrzewać, grzać, trzymać ciepło; sich am Feuer wärmen grzać się przy ogniu; sich die Hände am Ofen wärmen grzać sobie ręce przy piecu; sie wärmt dem Baby die Milch ona podgrzewa dziecku mleko; der Ofen wärmt gut piec dobrze grzeje; er nahm sie in die Arme, um sie zu wärmen wziął ją w ramiona, żeby ją ogrzać; Wolle wärmt besser als Baumwolle wełna grzeje lepiej niż bawełna
Kaminofen der (PL die Kaminöfen) piec kominkowy
Kochherd der (PL die Kochherde) piec kuchenny, kuchenka
Kohlenofen der (PL die Kohlenöfen) piec węglowy
heizen czasownik heizt, heizte, hat geheizt ogrzewać, opalać, grzać; der Ofen heizt gut piec dobrze grzeje
Ölofen der (PL die Ölöfen) piec olejowy
Schmelzofen der (PL die Schmelzöfen) piec do wytapiania
Steinofen der (PL die Steinöfen) kamienny piec
Herd der (PL die Herde) piec kuchenny, kuchnia, kuchenka, piekarnik, przen. med. ognisko; am heimischen/häuslichen Herd przy domowym ognisku; ein eigener Herd ist Goldes wert lepszy ciasny, ale własny; am Herd stehen pot. stać przy garach
Brot das (PL die Brote) chleb; ein Laib Brot bochenek chleba; Brot backen piec chleb; frisches/trockenes Brot świeży/czerstwy chleb; unser tägliches Brot gib uns heute rel. chleba naszego powszedniego daj nam dzisiaj; wes Brot ich ess, des Lied ich sing dawn. w czyim chlebie smakujemy, tego i pochlebujemy
brennen czasownik brennt, brannte, hat gebrannt palić, palić się, płonąć, gorzeć, pałać, parzyć, piec, wypalać, wypalać znak, piętnować, bot. zool. wywoływać oparzenie; sich brennen oparzyć się; eine CD brennen wypalać płytę CD; vor Liebe brennen pałać miłością; der Boden brennt ihr unter den Füßen grunt jej się pali pod nogami
Gasherd der (PL die Gasherde) piec gazowy
Brennofen der (PL die Brennöfen) piec do wypalania
fünf liczebnik pięć; fünf/fünfe gerade sein lassen pot. patrzeć przez palce
mehr przysłówek więcej; immer mehr coraz więcej; viel mehr dużo więcej; nichts mehr nic więcej; nie mehr nigdy więcej; ich rauche nicht mehr już nie palę; mehr als genug aż nadto; mehr als fünf Jahre więcej niż pięć lat, przeszło pięć lat
zusammen przysłówek razem, wspólnie, wraz z; zusammen sein być razem, przebywać razem, żyć razem; wir arbeiten zusammen pracujemy razem; das macht zusammen fünf Euro to wynosi razem pięć euro
überragen czasownik überragt, überragte, hat überragt przewyższać, górować; (ragt über, ragte über, hat übergeragt) wystawać; jemanden um fünf Zentimeter überragen przewyższać kogoś o pięć centymetrów; jemanden an Intelligenz überragen górować nad kimś inteligencją
Aufenthalt der (PL die Aufenthalte) pobyt, postój; fünf Minuten Aufenthalt haben mieć pięć minut postoju
Abweichung die (PL die Abweichungen) odchylenie, dewiacja, odstąpienie, odstępstwo, rozbieżność, różnica; die Messwerte zeigen eine Abweichung von fünf Prozent zmierzone wartości wskazują odchylenie o pięć procent; sexuelle Abweichung dewiacja seksualna
nach przyimek + DAT po, do, na, według; fünf nach vier pięć po czwartej; nach drei Tagen po trzech dniach; nach Christus po narodzeniu Chrystusa; nach der Arbeit po pracy; nach Warschau abreisen wyjeżdżać do Warszawy; nach Hause gehen iść do domu; je nach Größe zależnie od wielkości; allem Anschein nach według wszelkiego prawdopodobieństwa; nach Art des Hauses według własnej receptury; meiner Meinung nach moim zdaniem; nach wie vor niezmienne, ciągle, nadal, wciąż
hiervon przysłówek stąd, z tego, tego, o tym; zwei Kilometer hiervon entfernt oddalony stąd o pięć kilometrów; probier mal hiervon spróbuj tego
Eurocent der (PL die Eurocent/Eurocents) eurocent; fünf Eurocent (tylko ta forma liczby mnogiej) pięć eurocentów
fünftausend liczebnik pięć tysięcy
fünfmal przysłówek pięć razy, pięciokrotnie
fünfeinhalb liczebnik pięć i pół

R E K L A M A

Twoje ostatnie wyszukiwania:


Wyczyść historię wyszukiwań | Zarządzaj historią

A inni użytkownicy szukali:
odcinek, krzyczeć, kuchenka, morgig, Hitze, Mannschaftsführer, Wichtelmännchen, toster, położyć, ubijak, ubijać, nóż, widelec, różnie, talerz, pozycja, beeidete, ausfransen, olej, Regel, wymarzona kobieta, Kastanie, Eichel, masło, plädieren, śmietana

Zaproponuj hasło | Podgląd propozycji | Oceń Słownik | Quiz - rodzajniki | Odmiana czasowników | Polityka prywatności i zasady korzystania

Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 11-11-2024 01:27


Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!

Postaw mi kawę na buycoffee.to




Copyright © 2001-2024 Maciej Pańków