Kragen der (PL die Kragen/austr. szwajc. płd-niem. Krägen) kołnierz, kołnierzyk; ihm platzte der Kragen pot. krew go zalała; sich um Kopf und Kragen reden wpaść w kłopoty z powodu gadulstwa; Kopf und Kragen kosten przen. być bardzo ryzykownym (np. dla czyjejś kariery) |
aufplatzen czasownik platzt auf, platzte auf, ist aufgeplatzt pękać, otwierać się; die Knospen platzen auf pąki otwierają się; die Wunde ist aufgeplatzt rana otworzyła się |
hereinplatzen czasownik platzt herein, platzte herein, hat hereingeplatzt wpadać nagle bei jemandem na kogoś; in ein Gespräch hereinplatzen wtrącać się do rozmowy |
platzen czasownik platzt, platzte, ist geplatzt pękać, pot. spalić na panewce; platzen lassen zrywać; in den Nähten platzen trzeszczeć w szwach |
abplatzen czasownik platzt ab, platzte ab, ist abgeplatzt odpadać; mir ist ein Knopf von der Jacke abgeplatzt odpadł mi guzik od kurtki |
Zaproponuj hasło |
Podgląd propozycji |
Oceń Słownik |
Quiz - rodzajniki |
Odmiana czasowników |
Polityka prywatności i zasady korzystania
Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 11-11-2024 01:27
Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!