Pflichtgefühl das (nur Singular) poczucie obowiązku |
Zusammengehörigkeitsgefühl das (nur Singular) poczucie wspólnoty |
Zugehörigkeitsgefühl das (nur Singular) poczucie przynależności |
Zeitgefühl das (nur Singular) poczucie czasu |
Zeitempfinden das (nur Singular) poczucie czasu |
Verantwortungsgefühl das (nur Singular) poczucie odpowiedzialności |
Verantwortungsbewusstsein das (nur Singular) poczucie odpowiedzialności |
Taktgefühl das (nur Singular) poczucie taktu, takt; viel Taktgefühl haben mieć dużo taktu, być taktownym |
Solidaritätsgefühl das (nur Singular) poczucie solidarności |
Sicherheitsgefühl das (nur Singular) poczucie bezpieczeństwa |
Selbstwertgefühl das (nur Singular) poczucie własnej wartości |
Schuldgefühl das (PL die Schuldgefühle) poczucie winy |
Schuldbewusstsein das (nur Singular) poczucie winy, świadomość winy |
Schamgefühl das (nur Singular) poczucie wstydu, wstyd, wstydliwość |
Rhythmusgefühl das (nur Singular) poczucie rytmu |
beschleichen czasownik beschleicht, beschlich, hat beschlichen skradać się, podchodzić cichaczem, nachodzić jemanden kogoś; ein Gefühl der Sorge beschlich uns lit. nachodziło nas poczucie niepokoju |
anhängen czasownik hängt an, hängte an, hat angehängt zawieszać den Mantel an einen Haken płaszcz na wieszaku, doczepiać den Wohnwagen przyczepę kempingową, dodawać, dołączać, załączać; eine Bemerkung anhängen dodawać adnotację; eine Datei an E-mail anhängen załączać plik do e-maila; hängt an, hing an, hat angehangen przen. być związanym, przylgnąć; das Gefühl der Schuld wird ihm immer anhängen poczucie winy nigdy go nie opuszczało; einer Sekte/Glaubensrichtung anhängen być związanym z sektą/kierunkiem religijnym; einer Idee anhängen być oddanym jakiejś idei; der neuen Mode anhängen być zwolennikiem nowej mody |
Pflichtbewusstsein das (nur Singular) poczucie obowiązku |
Minderwertigkeitsgefühl das (PL die Minderwertigkeitsgefühle) poczucie niższości |
Gefühl das (PL die Gefühle) uczucie, czucie, poczucie; nach meinem Gefühl w moim odczuciu; etwas mit Gefühl machen robić coś z uczuciem; jemandes Gefühle verletzen ranić czyjeś uczucia; jemandes Gefühle erwidern odwzajemniać czyjeś uczucia; seine Gefühle zeigen/zum Ausdruck bringen okazywać/uzewnętrzniać swoje uczucia; seine Gefühle unterdrücken/verdrängen tłumić swoje uczucia; bei etwas ein gutes/schlechtes Gefühl haben mieć dobre/złe przeczucie co do czegoś |
Unrechtsbewusstsein das (nur Singular) poczucie niesprawiedliwości |
Vollgefühl das (PL die Vollgefühle) pełne poczucie, pełna świadomość seiner Macht swojej władzy |
Überlegenheitsgefühl das (PL die Überlegenheitsgefühle) poczucie wyższości gegenüber Anderen w stosunku do innych |
Erfolgserlebnis das (PL die Erfolgserlebnisse) poczucie spełnienia |
Sendungsbewusstsein das (nur Singular) poczucie misji |
Formensinn der (nur Singular) poczucie formy |
verleihen czasownik verleiht, verlieh, hat verliehen wypożyczać, pożyczać etwas an jemanden coś komuś, nadawać jemandem einen Orden/Titel komuś order/tytuł, przyznawać jemandem einen Preis komuś nagrodę; jemandem Kraft verleihen dawać komuś siłę; etwas Glanz verleihen nadawać czemuś blask, nabłyszczać coś, dodawać czemuś blasku, dodawać czemuś splendoru, uświetniać coś; ein Gefühl von Macht verleihen dawać poczucie władzy |
Realitätssinn der (nur Singular) poczucie rzeczywistości |
Humor der (nur Singular) humor; schwarzer Humor czarny humor; Humor haben mieć humor; Sinn für Humor haben mieć poczucie humoru |
Identitätsgefühl das (nur Singular) psych. poczucie tożsamości |
Zaproponuj hasło |
Podgląd propozycji |
Oceń Słownik |
Quiz - rodzajniki |
Odmiana czasowników |
Polityka prywatności i zasady korzystania
Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 30-10-2024 18:14
Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!