Ordnung die (PL die Ordnungen) porządek, porządkowanie, regulamin, zasady, biol. rząd; in Ordnung! w porządku!; öffentliche Ordnung porządek publiczny; Ordnung halten utrzymywać porządek; Ordnung schaffen zaprowadzać porządek; etwas in Ordnung bringen doprowadzać coś do porządku, porządkować coś; in Ordnung sein być w porządku, być zdrowym; jemanden zur Ordnung rufen przywoływać kogoś do porządku |
Tagesordnung die (PL die Tagesordnungen) porządek dnia, porządek obrad; auf der Tagesordnung stehen być punktem obrad; an der Tagesordnung sein być na porządku dnia |
Vereinsverbot das (PL die Vereinsverbote) prawn. zakaz funkcjonowania stowarzyszenia (którego działalność narusza porządek prawny) |
Rechtsfrieden der (nur Singular) porządek prawny, zaakceptowanie rozstrzygnięcia sprawy |
schaffen czasownik schafft, schuf, hat geschaffen tworzyć, stwarzać, wytwarzać, muz. komponować; (schafft, schaffte, geschafft) pot. wyczerpywać, wykańczać, podołać, dawać radę, radzić sobie, dopiąć (czegoś), zdążać, wystarać się, dostarczać; den Zug schaffen łapać pociąg; Ordnung schaffen zaprowadzać porządek; Linderung schaffen przynosić ulgę; du schaffst es bestimmt na pewno ci się to uda, na pewno dasz radę |
hinkriegen czasownik kriegt hin, kriegte hin, hat hingekriegt pot. załatwiać, robić porządek etwas z czymś |
hinbekommen czasownik bekommt hin, bekam hin, hat hinbekommen pot. załatwiać, robić porządek etwas z czymś |
durchgreifen czasownik greift durch, griff durch, hat durchgegriffen sięgać ręką, przen. robić porządek, energicznie występować, ostro interweniować |
aufrechterhalten czasownik erhält aufrecht, erhielt aufrecht, hat aufrechterhalten utrzymywać, zachowywać, podtrzymywać; die Ordnung aufrechterhalten utrzymywać porządek; mit jemandem den Kontakt aufrechterhalten utrzymywać z kimś kontakt |
aufräumen czasownik räumt auf, räumte auf, hat aufgeräumt sprzątać, uprzątać, porządkować, robić porządek, przen. przeprowadzać czystkę; das Zimmer aufräumen sprzątać pokój; mit den Mythen aufräumen przen. rozprawiać się z mitami |
Messordnung die (nur Singular) rel. porządek mszy |
Zucht die (nur Singular) karność, dyscyplina, przyzwoitość, hodowla, roln. rasa, odmiana; aus eigener Zucht własnego chowu; Zucht und Ordunung porządek i dyscyplina, karność |
rein przymiotnik, przysłówek czysty, niezabrudzony, czysto; reine Wolle czysta wełna; reine Hände także przen. czyste ręce; Zimmer rein machen sprzątać pokoje; ins Reine schreiben przepisywać na czysto; mit etwas reinen Tisch machen przen. doprowadzać coś do porządku, robić porządek z czymś, wyjaśniać coś; przysłówek PATRZ herein |
Feudalordnung die (nur Singular) hist. porządek feudalny, ustrój feudalny |
Landfrieden der (nur Singular) porządek publiczny, mir krajowy |
Zeitfolge die (nur Singular) porządek chronologiczny |
Zeitabfolge die (PL die Zeitabfolgen) kolejność chronologiczna, porządek chronologiczny |
Sitzordnung die (PL die Sitzordnungen) przydział miejsc, porządek miejsc siedzących |
Reihenfolge die (PL die Reihenfolgen) kolejność, następstwo, porządek; in alphabetischer Reihenfolge w kolejności alfabetycznej |
Rechtsordnung die (PL die Rechtsordnungen) porządek prawny |
Neuordnung die (PL die Neuordnungen) nowy porządek, reorganizacja |
Hausordnung die (PL die Hausordnungen) porządek domowy |
Grundordnung die (PL die Grundordnungen) porządek podstawowy |
Gesetzlichkeit die (nur Singular) legalność, prawowitość, porządek prawny |
ordnungsliebend przymiotnik lubiący porządek |
Zaproponuj hasło |
Podgląd propozycji |
Oceń Słownik |
Quiz - rodzajniki |
Odmiana czasowników |
Polityka prywatności i zasady korzystania
Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 23-11-2024 23:41
Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!