aberkennen czasownik erkennt ab, erkannte ab, hat aberkannt odbierać, pozbawiać, odmawiać; jemandem den Titel/Orden aberkennen odbierać komuś tytuł, pozbawiać kogoś orderu; jemandem ein Recht auf etwas aberkennen pozbawiać kogoś prawa do czegoś |
entziehen czasownik entzieht, entzog, hat entzogen pozbawiać, odbierać; jemandem das Wort entziehen odbierać komuś głos (w dyskusji); sich entziehen uchylać się, wycofywać się, stronić, odsuwać się, unikać |
entleeren czasownik entleert, entleerte, hat entleert opróżniać, wypróżniać, pozbawiać; sich entleeren opróżniać się, wypróżniać się, pozbawiać się |
umbringen czasownik bringt um, brachte um, hat umgebracht zabijać, pozbawiać życia, zamęczać; sich vor Arbeit umbringen przen. zamęczać się pracą; sich umbringen zabijać się, popełniać samobójstwo |
expatriieren czasownik expatriiert, expatriierte, hat expatriiert ekspatriować, wysiedlać, pozbawiać obywatelstwa |
entzaubern czasownik entzaubert, entzauberte, hat entzaubert odczarowywać, pozbawiać uroku |
enttabuisieren czasownik enttabuisiert, enttabuisierte, hat enttabuisiert pozbawiać tabu |
entrechten czasownik entrechtet, entrechtete, hat entrechtet pozbawiać praw |
entmachten czasownik entmachtet, entmachtete, hat entmachtet pozbawiać władzy |
entkleiden czasownik entkleidet, entkleidete, hat entkleidet rozbierać, obnażać, pozbawiać, ogołacać; sich entkleiden rozbierać się; jemanden seines Amtes entkleiden złożyć kogoś z urzędu |
entjungfern czasownik entjungfert, entjungferte, hat entjungfert deflorować, pozbawiać dziewictwa, pot. rozdziewiczać |
enthemmen czasownik enthemmt, enthemmte, hat enthemmt uwalniać od zahamowań, pozbawiać zahamowań |
entheben czasownik enthebt, enthob, hat enthoben uwalniać, zwalniać, zawieszać; jemanden der Sorge entheben uwalniać kogoś od troski; jemanden seines Amtes entheben zwalniać kogoś ze stanowiska, zawieszać kogoś w urzędowaniu, pozbawiać kogoś stanowiska |
entgraten czasownik entgratet, entgratete, hat entgratet tech. okrawać, pozbawiać ości |
desillusionieren czasownik desillusioniert, desillusionierte, hat desillusioniert pozbawiać iluzji, rozczarowywać, przen. otrzeźwiać |
bringen czasownik bringt, brachte, hat gebracht przynosić, przywozić, przyprowadzać, sprowadzać, donosić, zanosić, podwozić; Glück/Unglück bringen przynosić szczęście / sprowadzać nieszczęście; einen Arzt bringen sprowadzać lekarza; Früchte bringen dawać owoce, wydawać owoce; Hilfe bringen przychodzić z pomocą; zur Welt bringen wydawać na świat, rodzić; jemandem Ruhm bringen przysparzać komuś sławy; etwas zu Ende bringen doprowadzać coś do końca; etwas zu Papier bringen przelewać coś na papier; jemanden um etwas bringen pozbawiać kogoś czegoś; jemanden um die Ecke bringen pot. ukatrupiać kogoś; es zu etwas bringen pot. dorobić się czegoś, wypracować coś |
berauben czasownik beraubt, beraubte, hat beraubt rabować, pozbawiać, okradać jemanden einer Sache (GEN) kogoś z czegoś; jemanden all seiner Hoffnungen berauben pozbawić kogoś wszelkiej nadziei |
ausbürgern czasownik bürgert aus, bürgerte aus, hat ausgebürgert pozbawiać obywatelstwa |
absetzen czasownik setzt ab, setzte ab, hat abgesetzt zdejmować, odbierać, pozbawiać urzędu, detronizować; jemanden am Bahnhof absetzen wysadzać kogoś na dworcu (z samochodu); den Reiter absetzen zrzucać jeźdźca |
abhalftern czasownik halftert ab, halfterte ab, hat abgehalftert zdejmować uzdę, pot. pozbawiać stanowiska, dymisjonować, pozbywać się |
abbedingen czasownik bedingt ab, bedingte ab, hat abbedingt prawn. pozbawiać mocy wiążącej, uchylać |
kalt przymiotnik, przysłówek (kälter, kälteste) zimny, przen. oziębły, nieczuły, zimno, przen. ozięble, nieczule; kalt stellen studzić, przen. pozbawiać wpływów, odsuwać od władzy; mir ist kalt zimno mi; im Kalten w zimnym pomieszczeniu; der Kalte Krieg hist. zimna wojna; kalt lassen pot. nie wzruszać; kalt bleiben nie wzruszać się, pozostawać nieczułym |
Mut der (nur Singular) odwaga, męstwo, otucha, waleczność, animusz; jemandem den Mut nehmen dbierać komuś odwagę, pozbawiać kogoś odwagi; Mut fassen nabierać odwagi, nabierać otuchy; jemandem Mut machen dodawać komuś odwagi/otuchy, podnosić kogoś na duchu; sich (DAT) Mut machen dodawać sobie odwagi/otuchy |
Illusion die (PL die Illusionen) iluzja, złudzenie; sich einer Illusion (DAT) hingeben żyć iluzją; jemandem die Illusionen rauben pozbawiać kogoś złudzeń |
Zaproponuj hasło |
Podgląd propozycji |
Oceń Słownik |
Quiz - rodzajniki |
Odmiana czasowników |
Polityka prywatności i zasady korzystania
Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 17-09-2024 12:49
Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!