Position die (PL die Positionen) pozycja, stanowisko, położenie; eine führende Position kierownicze stanowisko |
Stellenwert der (PL die Stellenwerte) ranga, pozycja, znaczenie |
Stellung die (PL die Stellungen) stanowisko, pozycja, posada, urząd, miejsce pracy, ustawienie; in liegender/kniender Stellung w pozycji leżącej/klęczącej; eine führende Stellung einnehmen zajmować kierownicze stanowisko; eine Stellung bekleiden piastować urząd; zu etwas Stellung nehmen ustosunkowywać się do czegoś; neue Stellungen beziehen mil. zajmować nowe pozycje; die Stellung halten stać na posterunku |
Yogasitz der (nur Singular) pozycja kwiatu, pozycja lotosu |
Status der (PL die Status) status, stan, pozycja; Status quo status quo; sozialer Status pozycja społeczna |
Schonhaltung die (PL die Schonhaltungen) med. pozycja oszczędzająca, pozycja przeciwbólowa |
Cursorposition die (PL die Cursorpositionen) infor. pozycja kursora |
Abseitsstellung die (PL die Abseitsstellungen) sport pozycja spalona |
Verhandlungsbasis die (PL die Verhandlungsbasen) podstawa rokowań, podstawa negocjacji, pozycja przetargowa w negocjacjach |
Verteidigungsstellung die (PL die Verteidigungsstellungen) pozycja obronna, stanowisko obronne |
Posten der (PL die Posten) posada, stanowisko, posterunek, wartownik, pozycja, partia; einen ruhigen Posten haben pot. mieć ciepłą posadkę |
Vorrangstellung die (nur Singular) prymat, dominująca pozycja |
Parkposition die (PL die Parkpositionen) miejsce postoju, miejsce parkowania, pozycja postojowa |
Reiterstellung die (PL die Reiterstellungen) pozycja seksualna na jeźdźca |
Reitstellung die (PL die Reitstellungen) pozycja seksualna na jeźdźca |
Stichwort das (PL die Stichwörter) hasło (w słowniku), hasło (sygnał), pozycja (w rejestrze) |
Zwangshaltung die (PL die Zwangshaltungen) med. pozycja wymuszona |
Stand der (PL die Stände) miejsce, stoisko, stan, pozycja, klasa społeczna, stan konta, stan meczu; nach Stand der Dinge według stanu rzeczy; der Stand der Ermittlungen stan śledztwa; auf dem aktuellen Stand sein być na bieżąco; etwas zu Stande bringen poradzić sobie z czymś; nicht zu Stande kommen nie dojść do skutku |
Sonderstellung die (PL die Sonderstellungen) uprzywilejowana pozycja |
Schlüsselstellung die (PL die Schlüsselstellungen) kluczowa pozycja |
Schlüsselposition die (PL die Schlüsselpositionen) kluczowa pozycja |
Schaltposition die (PL die Schaltpositionen) pozycja przełącznika |
Präferenzstellung die (nur Singular) pozycja uprzywilejowana |
Besteck das (PL die Bestecke) sztućce, med. instrumentarium, narzędzia, naut. pozycja statku; silbernes Besteck srebrne sztućce |
Monopolstellung die (PL die Monopolstellungen) pozycja monopolisty |
Marktlage die (PL die Marktlagen) sytuacja rynkowa, pozycja na rynku |
Machtstellung die (PL die Machtstellungen) wpływowa pozycja |
Anschlag der (PL die Anschläge) plakat, obwieszczenie, uderzenie (w klawiaturę), zamach, tech. opór (pedału), skrajna pozycja, ekon. kalkulacja kosztów; auf jemanden einen Anschlag verüben dokonać zamachu na kogoś; 60 Anschläge pro Zeile infor. 60 znaków w linijce; den Hahn bis zum Anschlag aufdrehen odkręcić kurek do oporu; am Anschlag sein być u kresu wytrzymałości |
Ausgangsposition die (PL die Ausgangspositionen) pozycja wyjściowa |
Abwehrstellung die (PL die Abwehrstellungen) pozycja obronna |
Zaproponuj hasło |
Podgląd propozycji |
Oceń Słownik |
Quiz - rodzajniki |
Odmiana czasowników |
Polityka prywatności i zasady korzystania
Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 11-11-2024 01:27
Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!