Abschied der (PL die Abschiede) pożegnanie, rozstanie się; von jemandem Abschied nehmen żegnać się z kimś; zum Abschied na pożegnanie |
Lebewohl das (nur Singular) pożegnanie; jemandem Lebewohl sagen żegnać kogoś |
tschüss wykrzyknik cześć! (na pożegnanie) |
Verabschiedung die (PL die Verabschiedungen) zwolnienie, dymisja, uchwalenie; die (nur Singular) pożegnanie |
Abschiedskuss der (PL die Abschiedsküsse) pocałunek na pożegnanie |
Valet das (PL die Valets) żart. pożegnanie; jemandem/einer Sache Valet sagen rozstawać się/żegnać się z kimś/czymś |
Händedruck der (PL die Händedrücke) uścisk dłoni; sich mit dem Händedruck verabschieden żegnać się uściskiem dłoni, uścisnąć dłoń na pożegnanie |
Umarmung die (PL die Umarmungen) uścisk, objęcie; sich mit der Umarmung verabschieden żegnać się uściskiem, uścisnąć kogoś na pożegnanie; lass dich umarmen! niech cię uściskam! |
tränenreich przymiotnik pełen łez; ein tränenreicher Abschied pożegnanie pełne łez |
Kuss der (PL die Küsse) pocałunek, całus; Kuss auf den Mund pocałunek w usta; jemandem einen Kuss geben całować kogoś, dawać komuś całusa; sich mit einem Kuss verabschieden żegnać się pocałunkiem, pocałować się na pożegnanie |
winken czasownik winkt, winkte, hat gewinkt/gewunken kiwać, skinąć, machać; jemanden zu sich winken przywoływać kogoś skinieniem; jemandem winken skinąć na kogoś; jemandem zum Abschied winken pomachać komuś na pożegnanie; jemandem winkt etwas coś czeka na kogoś; dem Sieger winken tolle Preise na zwycięzcę czekają atrakcyjne nagrody; mit dem Zaunpfahl winken pot. czynić wyraźną aluzję |
Zaproponuj hasło |
Podgląd propozycji |
Oceń Słownik |
Quiz - rodzajniki |
Odmiana czasowników |
Polityka prywatności i zasady korzystania
Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 11-11-2024 01:27
Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!