SŁOWNIK DEPL.PL
 
Słówka tygodnia

der Baum - drzewo
die Brombeere - jeżyna
der Dachs - borsuk
die Eiche - dąb
das Eichhörnchen - wiewiórka
die Fichte - świerk
die Heidelbeere - borówka czernica
die Kiefer - sosna
das Moos - mech
der Pilz - grzyb
das Reh - sarna
der Specht - dzięcioł
die Tanne - jodła
der Wald - las
die Waldameise - mrówka rudnica

 
Rechtsbeugung die (PL die Rechtsbeugungen) naginanie prawa, obchodzenie prawa, obejście prawa
Rechtsbruch der (PL die Rechtsbrüche) złamanie prawa, naruszenie prawa, pogwałcenie prawa
Entrechtete der/die (PL die Entrechteten) pozbawiony praw, wyjęty spod prawa / pozbawiona praw, wyjęta spod prawa
Rechtsvereinheitlichung die (PL die Rechtsvereinheitlichungen) unifikacja prawa, ujednolicenie prawa
Drittrechte PL prawn. prawa osób trzecich, prawa podmiotów trzecich
Persönlichkeitsrechtsverletzung die (PL die Persönlichkeitsrechtsverletzungen) prawn. naruszenie prawa osobistego, naruszenie prawa do ochrony własnej osobowości
gesetzestreu przymiotnik, przysłówek przestrzegający prawa, postępujący zgodnie z prawem, przestrzegając prawa
recht przymiotnik, przysłówek także przen. prawy, właściwy, odpowiedni, słuszny, porządny, konkretny, naprawdę, słusznie; die rechte Seite prawa strona; rechte Hand prawa ręka, prawica; die linke Hand weiß nicht, was die rechte tut nie wie lewica, co czyni prawica; rechter Hand z prawej strony, po prawicy, na prawicy; jemandem recht geben przyznawać komuś rację/słuszność, zgadzać się z kimś; ist es dir recht, wenn...? będzie ci odpowiadać, jeśli...?, czy masz coś przeciwko, jeżeli...?; es jemandem recht machen dogadzać komuś; man kann es nicht allen recht machen nie sposób dogodzić wszystkim
Rechtsstaat der (PL die Rechtsstaaten) państwo prawa
rechtsstaatlich przymiotnik respektujący normy państwa prawa
Rechtssystem das (PL die Rechtssysteme) system prawa, system prawny, mat. układ współrzędnych
Entzug der (PL die Entzüge) pozbawienie, odebranie; Entzug der elterlichen Gewalt / des Führerscheins pozbawienie władzy rodzicielskiej / prawa jazdy; Entzug von Alkohol odstawienie alkoholu, odzwyczajanie od alkoholu, pot. odwyk; auf Entzug sein pot. być na odwyku
Rechtsverlust der (PL die Rechtsverluste) prawn. utrata prawa
Strafwesen das (nur Singular) system prawa karnego
Rechtsverstoß der (PL die Rechtsverstöße) naruszenie prawa
Selbstanzeige die (PL die Selbstanzeigen) zgłoszenie się na policję, oddanie się w ręce prawa
Rechtswirkung die (PL die Rechtswirkungen) skutek prawny, oddziaływanie prawa
umsatteln czasownik sattelt um, sattelte um, hat umgesattelt zmieniać siodło, pot. zmieniać zawód, zmieniać kierunek studiów von Jura zur Ökonomie z prawa na ekonomię
vergehen czasownik vergeht, verging, ist vergangen upływać, mijać, przemijać, przechodzić, ustępować, słabnąć; die Tage vergingen mir wie im Fluge dni przeleciały mi jak z bicza strzelił; es vergingen zwanzig Minuten, bis sie endlich kam minęlo dwadzieścia minut, zanim wreszcie przyszła; wie doch die Zeit vergeht! jak ten czas leci!; der Schmerz vergeht wieder ból ustąpi; vor Hunger / Durst / Ungeduld vergehen umierać z głodu / pragnienia / niecierpliwości; als sie auf den Teller sah, verging ihr der Appetit gdy zobaczyła talerz, straciła apetyt; sich gegen das Gesetz vergehen wyłamać się spod prawa; sich an jemandem vergehen dopuścić się czynów nierządnych na kimś
Rechtsphilosophie die (PL die Rechtsphilosophien) filozofia prawa
rechtsphilosophisch przymiotnik dotyczący filozofii prawa
begeben czasownik begibt, begab, hat begeben sprzedawać, puszczać w obieg; sich begeben zdarzać się, udawać się, iść, jechać, przystępować, rezygnować, zrzekać się; sich auf den Weg begeben udawać się w drogę; sich in Gefahr begeben narażać się na niebezpieczeństwo; seines Rechtes begeben rezygnować ze swego prawa
naturschutzrechtlich przymiotnik związany z prawem ochrony przyrody, dotyczący prawa ochrony przyrody
abtreten czasownik tritt ab, trat ab, ist/hat abgetreten schodzić, ustępować / odstępować, wycierać; von der Bühne abtreten schodzić ze sceny; vom Amt abtreten ustępować z urzędu; jemandem etwas abtreten odstępować coś komuś; Schuhe abtreten wycierać buty; seine Rechte an einen anderen abtreten cedować swoje prawa na kogoś innego
Vergewaltigung die (PL die Vergewaltigungen) zgwałcenie, gwałt einer Frau na kobiecie, pogwałcenie des Rechtes prawa
aerodynamisch przymiotnik aerodynamiczny; die aerodynamischen Gesetze prawa aerodynamiki
Privatrechtskodifikation die (PL die Privatrechtskodifikationen) kodyfikacja prawa prywatnego
Staatsbürgerrechte PL prawa obywatelskie
Rechtsverletzung die (PL die Rechtsverletzungen) naruszenie prawa
Verkehrssitte die (nur Singular) prawn. zwyczajowe stosowanie prawa

R E K L A M A

Twoje ostatnie wyszukiwania:


Wyczyść historię wyszukiwań | Zarządzaj historią

A inni użytkownicy szukali:
krzesło, prawa strona, Weberei, przeciwko, Garn, versponnen, przebaczenie, konsolidieren, ceramiczny, Spinnerei, Flurfunk, w prawo, hinauswerfen, Jahresabschluss, daraufhin, adnotacja, Tischlein, w lewo, niedaleko, stół, Geschwulst, Exkursion, erwähnte, ropień, fotel, Eiter

Zaproponuj hasło | Podgląd propozycji | Oceń Słownik | Quiz - rodzajniki | Odmiana czasowników | Polityka prywatności i zasady korzystania

Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 13-04-2024 23:53


Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!

Postaw mi kawę na buycoffee.to




Copyright © 2001-2024 Maciej Pańków