Hergang der (nur Singular) przebieg; den Hergang des Unfalls schildern opisać przebieg wypadku |
Verlauf der (PL die Verläufe) przebieg, tok, upływ czasu; im Verlauf w toku; nach Verlauf von vier Monaten po upływie czterech miesięcy |
Durchlauf der (PL die Durchläufe) przebieg, przepływ, sport przejazd |
Laufleistung die (PL die Laufleistungen) mot. tech. przebieg |
Ablauf der (PL die Abläufe) odpływ, upływ, przebieg, tok; vor Ablauf einer Stunde przed upływem godziny; Ablauf des Tages przebieg dnia |
Schwingungsverlauf der (PL die Schwingungsverläufe) fiz. przebieg drgań, przebieg wahań |
Unfallhergang der (nur Singular) przebieg wypadku, okoliczności wypadku |
verlaufen czasownik verläuft, verlief, ist verlaufen przebiegać, odbywać się, upływać, ciągnąć się, prowadzić (droga), mieć przebieg, zlewać się (kolory); (hat verlaufen) sich verlaufen rozchodzić się, rozbiegać się, rozpraszać się (tłum), gubić się, błądzić, mylić drogę, opadać (wody), rozmywać się (o farbie) |
Projektablauf der (PL die Projektabläufe) przebieg projektu |
Konkursablauf der (nur Singular) prawn. przebieg upadłości |
Tathergang der (nur Singular) prawn. przebieg czynu przestępczego |
Tathandlung die (PL die Tathandlungen) prawn. czynność faktyczna, przebieg czynu przestępczego |
gut przymiotnik, przysłówek (besser, beste) dobry, dobrze; gute Absichten dobre zamiary; guter Verlauf pomyślny przebieg; gut aussehend dobrze wyglądający, przystojny; ganz gut całkiem dobry, całkiem dobrze, nieźle; zu viel des Guten tun pot. przedobrzać; mach's gut! pot. trzymaj się!, powodzenia!; nicht so gut nie tak dobrze, nie za dobrze |
Frontverlauf der (PL die Frontverläufe) mil. sytuacja na froncie, przebieg działań na froncie |
abgehen czasownik geht ab, ging ab, ist abgegangen odchodzić, odjeżdżać, odpadać, schodzić, brakować, mieć przebieg, pot. dobrze się bawić; vom Wege abgehen zbaczać z drogi; Farbe geht ab farba schodzi; ihm geht gutes Benehmen ab jemu brak dobrego wychowania; was geht ab? pot. co słychać?, jak leci? |
herumreißen czasownik reißt herum, riss herum, hat herumgerissen gwałtownie zmieniać kurs, sport odwracać przebieg das Spiel meczu; das Lenkrad herumreißen gwałtownie skręcać kierownicą |
untersuchen czasownik untersucht, untersuchte, hat untersucht prowadzić dochodzenie, badać, przeszukiwać, analizować; einen Patienten untersuchen badać pacjenta; sich ärztlich untersuchen lassen poddawać się badaniu lekarskiemu; das Blut auf Zucker untersuchen badać poziom cukru we krwi; den Tathergang untersuchen prawn. wyjaśniać przebieg czynu; jemanden/jemandes Gepäck untersuchen przeszukiwać czyjś bagaż |
Studienverlauf der (PL die Studienverläufe) przebieg studiów |
Streitverlauf der (PL die Streitverläufe) przebieg sporu |
Spielverlauf der (nur Singular) przebieg gry |
Produktionsablauf der (PL die Produktionsabläufe) przebieg produkcji |
Krankheitsverlauf der (nur Singular) przebieg choroby |
Konjunkturablauf der (PL die Konjunkturabläufe) przebieg koniunktury, kształtowanie się koniunktury |
Grenzverlauf der (nur Singular) przebieg granicy |
Entwicklungsgang der (PL die Entwicklungsgänge) droga rozwoju, przebieg rozwoju |
Bildungsweg der (PL die Bildungswege) przebieg wykształcenia; auf dem zweiten Bildungsweg w szkole wieczorowej |
Bewegungsablauf der (PL die Bewegungsabläufe) przebieg akcji |
Bauablauf der (PL die Bauabläufe) przebieg budowy |
Arbeitsablauf der (PL die Arbeitsabläufe) przebieg pracy |
Zaproponuj hasło |
Podgląd propozycji |
Oceń Słownik |
Quiz - rodzajniki |
Odmiana czasowników |
Polityka prywatności i zasady korzystania
Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 11-11-2024 01:27
Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!