zeitlich przymiotnik, przysłówek czasowy, czasowo, w czasie; das Zeitliche segnen przenieść się do wieczności |
Jagdgrund der (PL die Jagdgründe) teren myśliwski; die ewigen Jagdgründe kraina wiecznych łowów; in die ewigen Jagdgründe eingehen lit. przenieść się do krainy wiecznych łowów/na łono Abrahama; jemanden in die ewigen Jagdgründe befördern/schicken wysłać kogoś na tamten świat |
übertragen czasownik überträgt, übertrug, hat übertragen przenosić, przelewać, przekazywać, powierzać (urząd, zadanie), transmitować, nadawać; übertragene Bedeutung znaczenie przenośnee |
zurückdenken czasownik denkt zurück, dachte zurück, hat zurückgedacht cofać się myślami, przenosić się myślami wstecz an etwas do czegoś |
zurückbeordern czasownik beordert zurück, beorderte zurück, hat zurückbeordert wycofywać, nakazywać powrót, przenosić z powrotem den Botschafter ambasadora |
wegziehen czasownik zieht weg, zog weg, hat weggezogen odciągać (na bok), usuwać; (ist weggezogen) wyprowadzać się, przenosić się, odlatywać (o ptakach) |
vorverlegen czasownik verlegt vor, verlegte vor, hat vorverlegt przesuwać do przodu, przenosić do przodu, przesuwać na wcześniejszy termin; etwas auf den Mittwoch vorverlegen przełożyć coś na środę |
versetzen czasownik versetzt, versetzte, hat versetzt przestawiać, przenosić, promować, mieszać etwas mit Wasser coś z wodą; jemandem einen Tritt versetzen kopnąć kogoś; sich in jemandes Lage versetzen stawiać się w czyjejś sytuacji |
verlegen czasownik verlegt, verlegte, hat verlegt przenosić, przekładać, kłaść, wydawać drukiem; die Premiere verlegen przekładać premierę; ein Kabel verlegen kłaść kabel; przymiotnik zakłopotany, zmieszany; das Treffen auf Montag verlegen przełożyć spotkanie na poniedziałek |
verlagern czasownik verlagert, verlagerte, hat verlagert przenosić, przemieszczać; sich verlagern przesuwać się, przemieszczać się |
umschulen czasownik schult um, schulte um, hat umgeschult przekwalifikowywać, przyuczać do innego zawodu, przeszkalać, przenosić do innej szkoły |
umschreiben czasownik schreibt um, schrieb um, hat umgeschrieben przepisywać, pisać na nowo, transkrybować, przenosić, cedować; (umschreibt, umschrieb, hat umschrieben) opisywać, wyrażać opisowo, omawiać, formułować, określać |
umlegen czasownik legt um, legte um, hat umgelegt przestawiać, przekładać, nakładać, zakładać, przenosić, mil. przekwaterowywać, przełączać, wulg. przelecieć; (umlegt, umlegte, hat umlegt) obkładać |
umbetten czasownik bettet um, bettete um, hat umgebettet przenosić do innego łóżka, przenosić do innego grobu |
übersiedeln czasownik siedelt über/übersiedelt, siedelte über/übersiedelte, ist übergesiedelt/übersiedelt przenosić się, przesiedlać się, przeprowadzać się |
überführen czasownik führt über, führte über, hat übergeführt przeprowadzać, przewozić, przekazywać, przenosić; (überführt, überführte, hat überführt) udowadniać, dowodzić jemanden der Schuld komuś winę |
übereignen czasownik übereignet, übereignete, hat übereignet przenosić własność, przekazywać na własność |
trennen czasownik trennt, trennte, hat getrennt rozdzielać, dzielić, przerywać połączenie; sich trennen rozstawać się; etwas/jemanden von etwas/jemandem trennen oddzielać coś/kogoś od czegoś/kogoś; der Ural trennt Europa von Asien Góry Ural oddzielają Europę od Azji; ein Wort trennen przenosić wyraz |
pensionieren czasownik pensioniert, pensionierte, hat pensioniert przenosić w stan spoczynku; pensioniert werden/sich pensionieren lassen przechodzić na emeryturę |
durchbringen czasownik bringt durch, brachte durch, hat durchgebracht przenosić den Schrank szafę, przeforsować ein Gesetz/Kandidaten ustawę/kandydatów; einen Prüfling durchbringen przepuścić egzaminowanego; jemanden durchbringen utrzymywać kogoś; sein ganzes Vermögen durchbringen roztrwonić cały swój majątek |
berenten czasownik berentet, berentete, hat berentet form. przyznawać emeryturę, przenosić na emeryturę |
auslagern czasownik lagert aus, lagerte aus, hat ausgelagert wynosić z magazynu; die Produktion auslagern przenosić produkcję, outsourcować produkcję |
auflassen czasownik lässt auf, ließ auf, hat aufgelassen nie zamykać, zostawiać otwartym, prawn. przenosić własność; Stellen des Fragebogens auflassen zostawiać niewypełnione rubryki ankiety; den Mantel auflassen pot. nie zapinać płaszcza |
abwandern czasownik wandert ab, wanderte ab, ist abgewandert oddalać się, przenosić się, wywędrować, emigrować; in einen anderen Beruf abwandern odchodzić do innego zawodu, zmieniać zawód; das Hoch ist nach Westen abgewandert wyż przesunął się na zachód |
Zaproponuj hasło |
Podgląd propozycji |
Oceń Słownik |
Quiz - rodzajniki |
Odmiana czasowników |
Polityka prywatności i zasady korzystania
Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 11-11-2024 01:27
Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!