SŁOWNIK DEPL.PL
 
Słówka tygodnia

der Asteroidengürtel - pas planetoid
äußere Planeten - planety zewnętrzne
innere Planeten - planety wewnętrzne
der Gasriese - gazowy olbrzym
der Jupiter - Jowisz
der Kuipergürtel - pas Kuipera
der Mars - Mars
der Merkur - Merkury
der Neptun - Neptun
das Planetensystem - układ planetarny
der Pluto - Pluton
der Saturn - Saturn
die Sonne - Słońce
das Sonnensystem - Układ Słoneczny
der Uranus - Uran
die Venus - Wenus
der Zwergplanet - planeta karłowata

 
aufnehmen czasownik nimmt auf, nahm auf, hat aufgenommen przyjmować, podejmować, rejestrować, nagrywać, podnosić; etwas gelassen aufnehmen przyjmować coś ze spokojem; Bilder aufnehmen fotografować; Arbeit aufnehmen podejmować pracę; es mit jemandem/etwas aufnehmen können móc się z kimś/czymś zmierzyć
nehmen czasownik nimmt, nahm, hat genommen brać, przyjmować, zabierać, zażywać; unter den Arm nehmen brać pod rękę; das Abendmahl nehmen rel. przyjmować Komunię; zur Kenntnis nehmen przyjmować do wiadomości; jemanden nehmen, wie er ist przyjąć kogoś z dobrodziejstwem inwentarza
annehmen czasownik nimmt an, nahm an, hat angenommen przyjmować, przypuszczać, zatwierdzać; eine Haltung annehmen przybierać postawę; Vernunft annehmen nabierać rozumu; Kreditkarten annehmen przyjmować karty kredytowe, honorować karty kredytowe; Änderungen annehmen infor. zaakceptować zmiany, zastosować zmiany; sich jemandes annehmen troszczyć się o kogoś, opiekować się kimś; sich einer Angelegenheit (GEN) annehmen zajmować się jakąś sprawą
empfangen czasownik empfängt, empfing, hat empfangen otrzymywać, przyjmować, odbierać, począć (dziecko); Gäste empfangen witać gości; jemanden mit offenen Armen empfangen przyjmować kogoś z otwartymi rękami
entgegennehmen czasownik nimmt entgegen, nahm entgegen, hat entgegengenommen przyjmować
Angebot das (PL die Angebote) oferta, propozycja, promocja, okazja; (nur Singular) asortyment, ekon. podaż; ein Angebot machen składać ofertę; ein Angebot ablehnen/annehmen odrzucać/przyjmować ofertę; Angebot an etwas (DAT) oferta czegoś, podaż czegoś; verbindliches/bindendes Angebot oferta wiążąca; freibleibendes/unverbindliches Angebot oferta niezobowiązująca; ein Angebot bereitwillig/ungern akzeptieren/annhemnen chętnie/niechętnie akceptować/przyjmować ofertę; Angebot und Nachfrage bestimmen in der Marktwirtschaft den Preis w gospodarce rynkowej podaż i popyt określają cenę
begrüßen czasownik begrüßt, begrüßte, hat begrüßt witać, pozdrawiać, przyjmować pozytywnie, szwajc. radzić się, zasięgać rady; jemanden zu etwas begrüßen witać kogoś na czymś; er stand auf, um den Freund zu begrüßen wstał, żeby powitać przyjaciela; die Kinder begrüßen den ersten Schnee mit großem Freudengeschrei przen. dzieci witają śnieg wielkimi okrzykami radości; jemandes Entschluss begrüßen popierać/pozytywnie przyjmować czyjąś decyzję; ich begrüße es sehr, dass... bardzo popieram, że...; es ist zu begrüßen, dass... godne pochwały jest to, że...
verwerfen czasownik verwirft, verwarf, hat verworfen odrzucać, nie przyjmować, oddalać, zool. poronić; den Gedanken verwerfen odrzucać myśl; die Klage verwerfen prawn. oddalać powództwo; sich verwerfen geo. przemieszczać się
nüchtern przymiotnik, przysłówek trzeźwy, czczy, rzeczowy, suchy, bezbarwny, trzeźwo, czczo, surowo; nüchtern werden trzeźwieć; nüchtern sein być na czczo; die Tabletten morgens auf nüchternen Magen einnehmen tabletki przyjmować rano na pusty żołądek/na czczo; eine nüchterne Einschätzung der Lage rzeczowa ocena sytuacji; etwas nüchtern beurteilen osądzać coś trzeźwo; ein nüchtern denkender Mensch trzeźwo myślący człowiek
aneignen czasownik eignet an, eignete an, hat angeeignet przywłaszczać, przyswajać, przejmować, przyjmować; sich (DAT) eine Sprache aneignen przyswajać sobie język; eine Sitte aneignen przejmować zwyczaj; sich (DAT) Verdienste aneignen przypisywać sobie zasługi
angehen czasownik geht an, ging an, hat angegangen prosić, dotyczyć, atakować, iść jemanden na kogoś, zabierać się etwas do czegoś, za coś; jemanden um Hilfe angehen prosić kogoś o pomoc, zwracać się do kogoś o pomoc; das geht auch euch etwas an to także was dotyczy; (ist angegangen) rozpoczynać się, zaczynać się, kiełkować, wschodzić, przyjmować się (o roślinach), zapalać się (o ogniu), atakować, zwalczać gegen jemanden/etwas kogoś/coś
anstellen czasownik stellt an, stellte an, hat angestellt przystawiać eine Leiter an den/am Baum anstellen drabinę do drzewa, włączać, uruchamiać, nastawiać, zatrudniać, przyjmować do pracy, angażować; sich anstellen, um etwas zu kaufen ustawiać się w kolejce, żeby coś kupić; sich an der Haltestelle anstellen ustawić się na przystanku; das Gas/das Wasser anstellen odkręcać gaz/wodę; das Radio/die Heizung anstellen włączać radio/ogrzewanie; jemanden als Sachbearbeiter anstellen zatrudniać kogoś jako referenta; sie ist im Krankenhaus angestellt ona jest zatrudniona w szpitalu; Nachforschungen/Vermutungen anstellen przeprowadzać badania/snuć przypuszczenia
anwachsen czasownik wächst an, wuchs an, ist angewachsen przyrastać an etwas do czegoś, wzbierać, przybierać (o wodzie), bot. przyjmować się, wzrastać (o długu, kapitale)
bunkern czasownik bunkert, bunkerte, hat gebunkert składować, gromadzić, przyjmować paliwo na pokład, pot. schować, ukryć
einschulen czasownik schult ein, schulte ein, hat eingeschult przyuczać, przyjmować do szkoły, zapisywać do szkoły
einschieben czasownik schiebt ein, schob ein, hat eingeschoben wsuwać ein Kuchenblech in den Ofen blachę do piekarnika, dostawiać einen Sonderzug pociąg specjalny; einen Patienten einschieben przyjmować pacjenta poza kolejnością; Zitate in einen Aufsatz einschieben wtrącać cytaty do wypracowania
Empfang der (PL die Empfänge) przyjęcie, odbiór, powitanie, recepcja; ein Empfang beim Rektor przyjęcie u rektora; Empfang des Briefes przyjęcie listu; etwas in Empfang nehmen przyjmować coś
feiern czasownik feiert, feierte, hat gefeiert świętować, obchodzić ein Fest uroczystość, organizować eine Party imprezę, czcić, uroczyście przyjmować, owacyjnie witać den Siger/einen Politiker zwycięzcę/polityka
greifen czasownik greift, griff, hat gegriffen chwytać, łapać, ująć; einen Dieb greifen ująć złodzieja; Platz greifen przyjmować się, rozszerzać się; unter etwas greifen sięgać pod coś; zu etwas greifen sięgać po coś, chwytać za coś, chwytać się czegoś; zur Flasche greifen sięgać po butelkę; zur Waffe greifen chwytać za broń; zum Greifen nah w zasięgu ręki, na wyciągnięcie ręki
absagen czasownik sagt ab, sagte ab, hat abgesagt odmawiać, odwoływać, nie przyjmować (zaproszenia)
Vorschlag der (PL die Vorschläge) propozycja, wniosek, sugestia, muz. przednutka; auf Vorschlag von na wniosek; jemandem einen Vorschlag machen składać komuś propozycję; einen Vorschlag annehmen/ablehnen przyjmować/odrzucać propozycję
behausen czasownik behaust, behauste, hat behaust lit. przyjmować pod swój dach, ulokować w swoim domu
verwestlichen czasownik verwestlicht, verwestlichte, ist verwestlicht socj. okcydentalizować się, westernizować się, przyjmować wzorce kultury Zachodu
Richtschnur die (PL die Richtschnuren) sznurek ciesielski, przen. wytyczna, zasada; etwas zur Richtschnur des Handelns machen przyjmować coś za zasadę postępowania
Abendmahl das (PL die Abendmahle) wieczerza; das Heilige Abendmahl rel. Wieczerza Pańska, komunia; das Abendmahl nehmen przyjmować komunię; das Letzte Abendmahl / Abendmahl Jesu rel. Ostatnia Wieczerza
verweltlichen czasownik verweltlicht, verweltlichte, hat verweltlicht zeświecczać, sekularyzować, nadawać świecki charakter; (ist verweltlicht) zeświecczać się, sekularyzować się, przyjmować świecki charakter
zurückweisen czasownik weist zurück, wies zurück, hat zurückgewiesen odrzucać, nie przyjmować, odmawiać
Folge die (PL die Folgen) następstwo, ciąg, kolejność, skutek, konsekwencja, odcinek (serialu); etwas zur Folge haben pociągnąć za sobą; einem Befehl/einer Bitte Folge leisten wykonywać rozkaz/spełniać prośbę; der Einladung Folge leisten przyjmować zaproszenie
Handkuss der (PL die Handküsse) pocałunek w rękę; jemanden/etwas mit Handkuss empfangen przyjmować kogoś/coś z pocałowaniem ręki
Pose die (PL die Posen) poza; eine Pose einnehmen przyjmować pozę

R E K L A M A

Twoje ostatnie wyszukiwania:


Wyczyść historię wyszukiwań | Zarządzaj historią

A inni użytkownicy szukali:
dokument, Leiter, nachgereicht, Geldbetrag, schinden, geaalt, erwischen, abnehmen, Beteuerung, Orchester, temat, Nebelkerze, einschleusen, regnen, euro, bedanken, farsa, Ehrung, Ehe, administracja, einloggen, Referendar, aktywność sportowa, Flugzeug, makulatura, informieren

Zaproponuj hasło | Podgląd propozycji | Oceń Słownik | Quiz - rodzajniki | Odmiana czasowników | Polityka prywatności i zasady korzystania

Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 11-11-2024 01:27


Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!

Postaw mi kawę na buycoffee.to




Copyright © 2001-2024 Maciej Pańków