Empfang der (PL die Empfänge) przyjęcie, odbiór, powitanie, recepcja; ein Empfang beim Rektor przyjęcie u rektora; Empfang des Briefes przyjęcie listu; etwas in Empfang nehmen przyjmować coś |
Aufnahme die (PL die Aufnahmen) odbiór, przyjęcie, izba przyjęć, podjęcie, nagranie, ujęcie, zdjęcie, włączenie, wcielenie, przeprowadzenie; eine Aufnahme machen dokonywać nagrania/robić zdjęcie; Aufnahme in einer Schule przyjęcie do szkoły; die Aufnahme von diplomatischen Beziehungen nawiązanie stosunków dyplomatycznych |
Annahme die (PL die Annahmen) przyjmowanie, przyjęcie, przybranie, przypuszczenie, założenie |
Entgegennahme die (PL die Entgegennahmen) odbiór, przyjęcie |
Aufnahmegesuch das (PL die Aufnahmegesuche) podanie o przyjęcie, prośba o przyjęcie |
Vorteilsannahme die (PL die Vorteilsannahmen) przyjęcie korzyści; Vorteilsannahme zur Beeinflussung przyjęcie korzyści służącej wywieraniu wpływu, powoływanie się na wpływy, płatna protekcja |
Erbannahme die (PL die Erbannahme) prawn. przyjęcie spadku; Erbannahme unter Vorbehalt der Inventarerrichtung przyjęcie spadku z dobrodziejstwem inwentarza |
Rücknahme die (PL die Rücknahmen) cofnięcie, uchylenie, przyjęcie (zwrotu), odbiór |
Einstand der (PL die Einstände) wstąpienie do służby, objęcie stanowiska, rozpoczęcie pracy, debiut, przyjęcie powitalne w nowej pracy, łow. ostoja, matecznik; der (nur Singular) sport równowaga (w tenisie); es war ein gelungener/glänzender Einstand to był udany/błyskotliwy debiut |
Warenannahme die (PL die Warenannahmen) przyjęcie towaru |
Galaempfang der (PL die Galaempfänge) uroczyste przyjęcie |
Bewerbungsanschreiben das (PL die Bewerbungsanschreiben) podanie o przyjęcie, list motywacyjny |
Bewerbungsschreiben das (PL die Bewerbungsschreiben) podanie o przyjęcie, podanie o pracę, list motywacyjny |
Gartenfest das (PL die Gartenfeste) przyjęcie w ogrodzie |
Stellenzusage die (PL die Stellenzusagen) przyjęcie stanowiska |
Vorteilsnahme die (nur Singular) przyjęcie korzyści |
Erbschaftsannahme die (PL die Erbschaftsannahmen) prawn. przyjęcie spadku |
Gesellschaft die (PL die Gesellschaften) społeczeństwo, towarzystwo, spółka, przyjęcie, impreza; Gesellschaft mit beschränkter Haftung spółka z ograniczoną odpowiedzialnością, sp. z o.o.; Gesellschaft bürgerlichen Rechts spółka prawa cywilnego, spółka cywilna; jemandem Gesellschaft leisten dotrzymywać komuś towarzystwa; in schlechte Gesellschaft geraten wpaść w złe towarzystwo |
Indienststellung die (PL die Indienststellungen) oddanie do użytku, uruchomienie, przyjęcie do pracy |
Immatrikulation die (PL die Immatrikulationen) immatrykulacja, przyjęcie na studia |
Hochschulzugangsberechtigung die (nur Singular) uprawnienie do ubiegania się o przyjęcie na studia wyższe |
Gepäckannahme die (nur Singular) przyjęcie bagażu; (PL die Gepäckannahmen) miejsce przyjmowania bagażu, okienko bagażowe |
Genehmigung die (PL die Genehmigungen) zezwolenie, zatwierdzenie, przyjęcie |
Geburtstagsparty die (PL die Geburtstagspartys) impreza urodzinowa, przyjęcie urodzinowe |
Gartenparty die (PL die Gartenpartys) przyjęcie w ogrodzie |
Erstaufnahme die (PL die Erstaufnahmen) pierwsze przyjęcie, włączenie (np. uchodźców) |
Eintrittsgebühr die (PL die Eintrittsgebühren) opłata za wstęp, opłata za przyjęcie |
Einschulung die (PL die Einschulungen) przyjęcie do szkoły, zapisanie do szkoły, rozpoczęcie nauki w szkole |
Beschulung die (nur Singular) umieszczenie w szkole, przyjęcie do szkoły, objęcie nauką szkolną |
Bewerbungsunterlagen nur PL dokumenty dołączane do podania o przyjęcie |
Zaproponuj hasło |
Podgląd propozycji |
Oceń Słownik |
Quiz - rodzajniki |
Odmiana czasowników |
Polityka prywatności i zasady korzystania
Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 11-11-2024 01:27
Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!