Verdruss der (PL die Verdrusse) niezadowolenie, przykrość, strapienie, zgryzota, zmartwienie; jemandem Verdruss bereiten sprawiać komuś przykrość; zu ihrem Verdruss ku jej niezadowoleniu |
Lieblosigkeit die (PL die Lieblosigkeiten) przykrość, nieprzyjemna uwaga; die (nur Singular) nieczułość |
Unliebsamkeit die (PL die Unliebsamkeiten) przykrość |
Ärgernis das (PL die Ärgernisse) przykrość, kłopoty; (nur Singular) zgorszenie, skandal; Erregung öffentlichen Ärgernisses obraza moralności, naruszenie dobrych obyczajów |
Missvergnügen das (nur Singular) lit. niezadowolenie, przykrość |
Bitternis die (PL die Bitternisse) gorycz, przen. przykrość |
Widerwärtigkeit die (PL die Widerwärtigkeiten) nieprzyjemność, przykrość, obrzydzenie, ohyda |
Unerquicklichkeit die (nur Singular) nieprzyjemność, przykrość |
Peinlichkeit die (PL die Peinlichkeiten) nieprzyjemność, przykrość |
Leid das (nur Singular) ból, cierpienie, przykrość; jemandem Leid tun sprawiać komuś przykrość; es tut mir Leid! przykro mi!; es tut mir schrecklich Leid! okropnie/strasznie mi przykro! |
leidtun czasownik tut leid, tat leid, hat leidgetan robić przykrość, wyrządzać przykrość, wzbudzać współczucie; es tut mir leid, dass ich nicht kommen kann jest mi przykro, że nie przyszedłem; es tut mir sehr, dass ich Sie gestört habe bardzo przepraszam, że Panu/Pani przeszkodziłem; die alte Frau tat ihm leid starsza kobieta wzbudziła w nim współczucie |
Unzuträglichkeit die (nur Singular) szkodliwość, niedogodność, niewygoda, przykrość |
Ungemach das (nur Singular) niedola, cierpienie, dolegliwość, przykrość, nieszczęście |
unangenehm przymiotnik, przysłówek nieprzyjemny, przykry, niemiły, nieprzyjemnie, przykro, niemiło; unangenehm werden wpadać w złość; jemanden unangenehm berühren sprawiać komuś przykrość |
Ungelegenheit die (PL die Ungelegenheiten) ambaras, kłopot, nieprzyjemność, przykrość; Ungelegenheiten machen sprawiać kłopot |
peinlich przymiotnik, przysłówek przykry, nieprzyjemny, kłopotliwy, krępujący, żenujący, skrupulatny, przykro, nieprzyjemnie, kłopotliwie, krępująco, żenująco, skrupulatnie; jemandem peinlich sein sprawiać komuś przykrość; jemanden peinlich berühren wprawiać kogoś w zakłopotanie; von etwas peinlich berührt sein być czymś zakłopotanym |
nahe przymiotnik, przysłówek (näher = bliższy, nächst = najbliższy) bliski, niedaleki, blisko, w pobliżu; nahe am Bahnhof blisko dworca; nahe liegen nasuwać się; nahe liegend blisko położony, nasuwający się, zrozumiały, oczywisty; jemadem etwas näher bringen przybliżać coś komuś, zaznajamiać kogoś z czymś; jemandem nahe gehen poruszyć kogoś, wstrząsnąć kimś; jemandem zu nahe treten urażać kogoś, sprawiać komuś przykrość; przyimek +DAT blisko, w pobliżu |
Zaproponuj hasło |
Podgląd propozycji |
Oceń Słownik |
Quiz - rodzajniki |
Odmiana czasowników |
Polityka prywatności i zasady korzystania
Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 12-12-2024 14:47
Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!