Gefälligkeit die (PL die Gefälligkeiten) przysługa; die (nur Singular) grzeczność; jemandem eine Gefälligkeit erweisen wyświadczyć komuś przysługę; etwas aus Gefälligkeit tun robić coś z grzeczności |
Liebesdienst der (PL die Liebesdienste) przysługa, grzeczność |
Gefallen das (nur Singular) upodobanie; an etwas (DAT) Gefallen finden upodobać sobie coś, znajdować w czymś upodobanie/przyjemność; der (PL die Gefallen) przysługa, grzeczność; jemandem einen Gefallen tun wyświadczać komuś przysługę; jemanden um einen Gefallen bitten prosić kogoś o przysługę; jemandem einen Gefallen schulden zaciągać u kogoś dług wdzięczności |
Gegendienst der (PL die Gegendienste) wzajemna usługa, przysługa w zamian, przysługa za przysługę |
Dienstleistung die (PL die Dienstleistungen) ekon. usługa, świadczenie usług, przysługa; der steigende Bedarf an Dienstleistungen wzrastający popyt na usługi; eine kleine Dienstleistung drobna przysługa |
Dienst der (PL die Dienste) służba, dyżur, przysługa; Dienst haben mieć służbę, być na dyżurze; jemandem einen Dienst erweisen wyświadczyć komuś przysługę; Dienst Habende dyżurny/dyżurna |
Freundesdienst der (PL die Freundesdienste) przyjacielska przysługa |
Freundschaftsdienst der (PL die Freundschaftsdienste) przyjacielska przysługa |
Bärendienst der (nur Singular) przen. niedźwiedzia przysługa; jemandem einen Bärendienst leisten/erweisen wyświadczać komuś niedźwiedzią przysługę |
Zaproponuj hasło |
Podgląd propozycji |
Oceń Słownik |
Quiz - rodzajniki |
Odmiana czasowników |
Polityka prywatności i zasady korzystania
Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 11-11-2024 01:27
Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!