SŁOWNIK DEPL.PL
 
Słówka tygodnia

der Dnepr - Dniepr
der Dnister - Dniestr
die Donau - Dunaj
der Ebro - Ebro
die Elbe - Łaba
die Loire - Loara
die Maas - Moza
die Oder - Odra
der Rhein - Ren
die Rhone - Rodan
die Seine - Sekwana
die Warthe - Warta
die Weichsel - Wisła
die Weser - Wezera
die Wolga - Wołga

 
verderben czasownik verdirbt, verdarb, hat verdorben psuć, rujnować, niszczyć; (ist verdorben) psuć się, marnować się, niszczeć, przen. deprawować się; das Spiel verderben psuć zabawę; sich (DAT) die Gesundheit verderben rujnować sobie zdrowie; meine Stimmung/Laune ist verdorben nastrój mi się popsuł
kaputtmachen czasownik macht kaputt, machte kaputt, hat kaputtgemacht psuć, niszczyć, łamać, rujnować; sich kaputtmachen niszczyć się, rujnować się
vermasseln czasownik vermasselt, vermasselte, hat vermasset pot. marnować, psuć, zawalać, partaczyć
verpatzen czasownik verpatzt, verpatzte, hat verpatzt pot. knocić, psuć; verpatzt sknocony, nieudany (wskutek błędu); ein verpatztes Leben nieudane życie
versalzen czasownik versalzt, versalzte, hat versalzen/versalzt przesalać, pot. psuć; jemandem die Suppe versalzen przen. pokrzyżować komuś szyki; versalzen także przymiotnik przesolony
Spiel das (PL die Spiele) gra, zabawa, mecz, sport partia, gem; jemandem das Spiel verderben psuć komuś zabawę; das Spiel ist aus gra skończona; die Olympischen Spiele igrzyska olimpijskie; Spiel mit doppeltem Boden gra pozorów; ein doppeltes Spiel treiben prowadzić podwójną grę
verstimmen czasownik verstimmt, verstimmte, hat verstimmt med. muz. rozstrajać, przen. irytować, psuć humor
verschlechtern czasownik verschlechtert, verschlechterte, hat verschlechtert pogarszać; sich verschlechtern pogarszać się, psuć się
vermiesen czasownik vermiest, vermieste, hat vermiest pot. obrzydzać; jemandem eine Party vermiesen psuć komuś imprezę
vergammeln czasownik vergammelt, vergammelte, ist vergammelt pot. starzeć się (żywność), pleśnieć, czerstwieć, psuć się; (hat vergammelt) pot. marnować, trwonić
vergällen czasownik vergällt, vergällte, hat vergällt skażać, zatruwać; den Anblick von jemandem vergällen psuć obraz kogoś, burzyć wyobrażanie o kimś
trüben czasownik trübt, trübte, hat getrübt mącić, zamglić, psuć (nastrój)
kaputtgehen czasownik geht kaputt, ging kaputt, ist kaputtgegangen psuć się, rozpadać się
faulen czasownik fault, faulte, hat/ist gefault gnić, próchnieć, psuć się, butwieć
ausfallen czasownik fällt aus, fiel aus, ist ausgefallen wypadać, nie odbywać się, tech. psuć się, wysiadać, nie działać, pot. robić wrażenie; etwas ausfallen lassen rezygnować z czegoś
schlecht przymiotnik, przysłówek zły, złej jakości, podły, niegodziwy, źle, podle, niegodziwie; einen schlechten Geschmack haben mieć zły gust; schlecht gelaunt sein być w złym humorze; schlecht werden gastr. psuć się; nicht schlecht nieźle; schlecht erzogen źle wychowany; schlecht beleuchtete Straßen źle oświetlone ulice; schlecht ausgeführte Arbeit źle wykonana praca; mir ist schlecht źle się czuję
himmeln czasownik himmelt, himmelte, hat gehimmelt pot. patrzeć z zachwytem w niebo, reg. umrzeć, iść do nieba, psuć

R E K L A M A

Twoje ostatnie wyszukiwania:


Wyczyść historię wyszukiwań | Zarządzaj historią

A inni użytkownicy szukali:
zeznanie, wiesz, ramiączko, zünden, hinhören, oberflächlich, chmura, dawno, tiefgründig, sklepik, Sudan, Nahrungsmittel, verarscht, Haustür, spart, znaczek, Einzige, Verbraucher, sitzt, Arschkarte, seiner, Waldameise, Bekannter, zu dritt, pokrycie, pokrycie dachem

Zaproponuj hasło | Podgląd propozycji | Oceń Słownik | Quiz - rodzajniki | Odmiana czasowników | Polityka prywatności i zasady korzystania

Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 21-08-2024 09:20


Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!

Postaw mi kawę na buycoffee.to




Copyright © 2001-2024 Maciej Pańków