Falle die (PL die Fallen) pułapka, potrzask, zatrzask, pot. wyrko; in eine Falle geraten przen. wpaść w potrzask; jemanden in eine Falle locken przen. wciągnąć kogoś w pułapkę; in die Falle gehen pot. iść do wyrka |
Hinterhalt der (PL die Hinterhalte) zasadzka, pułapka; einen Hinterhalt legen urządzać zasadzkę; im/aus dem Hinterhalt sport z zaskoczenia; im Hinterhalt haben mieć w zanadrzu |
Briefbombe die (PL die Briefbomben) list pułapka |
Mausefalle die (PL die Mausefallen) pułapka na myszy; im Keller eine Mausefalle aufstellen zastawiać pułapkę na myszy w piwnicy |
Todesfalle die (PL die Todesfallen) śmiertelna pułapka |
Tierfalle die (PL die Tierfallen) pułapka na zwierzę, sidła, wnyk |
Schuldenfalle die (PL die Schuldenfallen) pułapka zadłużenia |
Ionenfalle die (PL die Ionenfallen) fiz. pułapka jonowa |
Pferdefuß der (PL die Pferdefüße) końskie kopyto, pot. haczyk (pułapka w jakiejś sprawie) |
Zeitfalle die (PL die Zeitfallen) ekon. pułapka czasowa (wynikająca ze zbyt późnego wprowadzenia produktu na rynek) |
Fallstrick der (PL die Fallstricke) przen. pułapka, kruczek, sidła; jemandem Fallstricke legen zastawiać na kogoś sidła |
Zaproponuj hasło |
Podgląd propozycji |
Oceń Słownik |
Quiz - rodzajniki |
Odmiana czasowników |
Polityka prywatności i zasady korzystania
Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 11-11-2024 01:27
Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!