SŁOWNIK DEPL.PL
 
Słówka tygodnia

atmosphärische Front - front atmosferyczny
das Hoch - wyż
das Hochdruckgebiet - zatoka wyżowa
die Isohyete - izohieta
die Isotherme - izoterma
die Kaltfront - front chłodny
der Kumulonimbus - chmura kłębiasta deszczowa
der Kumulus - chmura kłębiasta
die Niederschlagsmenge - ilość opadów
der Niederschlagsmesser - deszczomierz
der Stratus - chmura warstwowa
das Tief - niż
das Tiefdruckgebiet - zatoka niżowa
die Warmfront - front ciepły
der Zirrus - chmura pierzasta

 
Anspruch der (PL die Ansprüche) roszczenie, prawo; etwas in Anspruch nehmen korzystać z czegoś; seine Rechte in Anspruch nehmen korzystać ze swoich praw; ein Angebot in Anspruch nehmen skorzystać z oferty; einen Anspruch erheben wysuwać roszczenia, rościć sobie pretensje; viel Zeit in Anspruch nehmen zabierać wiele czasu; Anspruch auf etwas (AKK) haben mieć prawo do czegoś, być uprawnionym do czegoś
Forderung die (PL die Forderungen) żądanie, roszczenie, postulat, pretensja, wymaganie, wymóg, wierzytelność; große Forderungen stellen stawiać duże wymagania; eine Forderung anmelden zgłaszać roszczenie; Forderungen an jemanden stellen występować do kogoś z roszczeniami
Beanspruchung die (PL die Beanspruchungen) żądanie, roszczenie, domaganie się, zaabsorbowanie
Vergütungsanspruch der (PL die Vergütungsansprüche) prawn. roszczenie o wynagrodzenie, roszczenie o odszkodowanie
Gewährleistungsanspruch der (PL die Gewährleistungsansprüche) prawn. roszczenie gwarancyjne, roszczenie z tytułu rękojmi
Aufwendungsersatzanspruch der (PL die Aufwendungsersatzansprüche) prawn. roszczenie o zwrot nakładów, roszczenie o zwrot kosztów
Zahlungsanspruch der (PL die Zahlungsansprüche) roszczenie finansowe
Kompensationsanspruch der (PL die Kompensationsansprüche) prawn. roszczenie kompensacyjne
Geldforderung die (PL die Geldforderungen) roszczenie pieniężne
Gläubigeranspruch der (PL die Gläubigeransprüche) prawn. roszczenie wierzyciela, wierzytelność
Gläubigerforderung die (PL die Gläubigerforderungen) prawn. roszczenie wierzyciela, wierzytelność
derivativ przymiotnik prawn. derywatywny, pochodny; derivativer Anspruch roszczenie derywatywne
Pensionsanspruch der (PL die Pensionsansprüche) roszczenie o emeryturę
Gebietsanspruch der (PL die Gebietsansprüche) roszczenie terytorialne
Entschädigungsanspruch der (PL die Entschädigungsansprüche) roszczenie odszkodowawcze
Anwartschaft die (PL die Anwartschaften) kandydatura; Anwartschaft auf etwas widoki na coś; Anwartschaft auf den Thron pretensje do tronu, roszczenie do tronu; Anwartschaft auf ein Erbe prawo do spadku
Hauptanspruch der (PL die Hauptansprüche) prawn. roszczenie główne
Leistungsanspruch der (PL die Leistungsansprüche) prawn. roszczenie o spełnienie świadczenia
Rente die (PL die Renten) renta, emerytura; in Rente gehen iść na emeryturę; auf/in Rente sein pot. być na emeryturze; eine hohe/niedrige/ lohnbezogene Rente wysoka/niska/ zależna od wysokości wynagrodzenia emerytura; Anspruch auf eine Rente haben mieć roszczenie o świadczenie emerytalne; jemanden auf Rente setzen pot. wysyłać kogoś na emeryturę
Schadenersatzanspruch der (PL die Schadenersatzansprüche) prawn. roszczenie o odszkodowanie
Eigentumsanspruch der (PL die Eigentumsansprüche) roszczenie dotyczące własności
Machtanspruch der (PL die Machtansprüche) roszczenie do władzy
Gegenanspruch der (PL die Gegenansprüche) prawn. roszczenie wzajemne
geltend przymiotnik obowiązujący, aktualny; einen Anspruch geltend machen zgłosić roszczenie
Prioritätsanspruch der (nur Singular) prawn. roszczenie o pierwszeństwo
Anmaßung die (PL die Anmaßungen) zarozumiałość, pretensja, roszczenie sobie praw
Entgeltanspruch der (PL die Entgeltansprüche) prawn. prawo do wynagrodzenia, roszczenie o wynagrodzenie
Wahrheitsanspruch der (PL die Wahrheitsansprüche) filoz. roszczenie do prawdy
Gegenforderung die (PL die Gegenforderungen) wierzytelność wzajemna, roszczenie wzajemne
Erstattungsanspruch der (PL die Erstattungsansprüche) prawn. roszczenie o zwrot

R E K L A M A

Twoje ostatnie wyszukiwania:


Wyczyść historię wyszukiwań | Zarządzaj historią

A inni użytkownicy szukali:
nachfolgen, nachfolgend, rolka, unterkommen, ziewać, untergehen, erben, wiertarka, wkrętarka, wirus, Bindung, erregen, zwarcie, etwaig, Enkel, przegląd, włoski, zmienić, przejrzysty, bestimmen, Rille, verzichtet, przypuszczalnie, sparen, karmel, wodorosty

Zaproponuj hasło | Podgląd propozycji | Oceń Słownik | Quiz - rodzajniki | Odmiana czasowników | Polityka prywatności i zasady korzystania

Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 21-04-2024 23:30


Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!

Postaw mi kawę na buycoffee.to




Copyright © 2001-2024 Maciej Pańków