SŁOWNIK DEPL.PL
 
Słówka tygodnia

der Asteroidengürtel - pas planetoid
äußere Planeten - planety zewnętrzne
innere Planeten - planety wewnętrzne
der Gasriese - gazowy olbrzym
der Jupiter - Jowisz
der Kuipergürtel - pas Kuipera
der Mars - Mars
der Merkur - Merkury
der Neptun - Neptun
das Planetensystem - układ planetarny
der Pluto - Pluton
der Saturn - Saturn
die Sonne - Słońce
das Sonnensystem - Układ Słoneczny
der Uranus - Uran
die Venus - Wenus
der Zwergplanet - planeta karłowata

 
Forderung die (PL die Forderungen) żądanie, roszczenie, postulat, pretensja, wymaganie, wymóg, wierzytelność; große Forderungen stellen stawiać duże wymagania; eine Forderung anmelden zgłaszać roszczenie; Forderungen an jemanden stellen występować do kogoś z roszczeniami
Anspruch der (PL die Ansprüche) roszczenie, prawo; etwas in Anspruch nehmen korzystać z czegoś; seine Rechte in Anspruch nehmen korzystać ze swoich praw; ein Angebot in Anspruch nehmen skorzystać z oferty; einen Anspruch erheben wysuwać roszczenia, rościć sobie pretensje; viel Zeit in Anspruch nehmen zabierać wiele czasu; Anspruch auf etwas (AKK) haben mieć prawo do czegoś, być uprawnionym do czegoś
Beanspruchung die (PL die Beanspruchungen) żądanie, roszczenie, domaganie się, zaabsorbowanie
Aufwendungsersatzanspruch der (PL die Aufwendungsersatzansprüche) prawn. roszczenie o zwrot nakładów, roszczenie o zwrot kosztów
Gewährleistungsanspruch der (PL die Gewährleistungsansprüche) prawn. roszczenie gwarancyjne, roszczenie z tytułu rękojmi
Vergütungsanspruch der (PL die Vergütungsansprüche) prawn. roszczenie o wynagrodzenie, roszczenie o odszkodowanie
Beseitigungsanspruch der (PL die Beseitigungsansprüche) prawn. roszczenie o usunięcie
Wahrheitsanspruch der (PL die Wahrheitsansprüche) filoz. roszczenie do prawdy
Entgeltanspruch der (PL die Entgeltansprüche) prawn. prawo do wynagrodzenia, roszczenie o wynagrodzenie
Erstattungsanspruch der (PL die Erstattungsansprüche) prawn. roszczenie o zwrot
Gegenanspruch der (PL die Gegenansprüche) prawn. roszczenie wzajemne
Gläubigeranspruch der (PL die Gläubigeransprüche) prawn. roszczenie wierzyciela, wierzytelność
Gläubigerforderung die (PL die Gläubigerforderungen) prawn. roszczenie wierzyciela, wierzytelność
Hauptanspruch der (PL die Hauptansprüche) prawn. roszczenie główne
Kompensationsanspruch der (PL die Kompensationsansprüche) prawn. roszczenie kompensacyjne
Leistungsanspruch der (PL die Leistungsansprüche) prawn. roszczenie o spełnienie świadczenia
Prioritätsanspruch der (nur Singular) prawn. roszczenie o pierwszeństwo
Schadenersatzanspruch der (PL die Schadenersatzansprüche) prawn. roszczenie o odszkodowanie
derivativ przymiotnik prawn. derywatywny, pochodny; derivativer Anspruch roszczenie derywatywne
Pensionsanspruch der (PL die Pensionsansprüche) roszczenie o emeryturę
Zahlungsanspruch der (PL die Zahlungsansprüche) roszczenie finansowe
Machtanspruch der (PL die Machtansprüche) roszczenie do władzy
Gebietsanspruch der (PL die Gebietsansprüche) roszczenie terytorialne
Entschädigungsanspruch der (PL die Entschädigungsansprüche) roszczenie odszkodowawcze
Eigentumsanspruch der (PL die Eigentumsansprüche) roszczenie dotyczące własności
Gegenforderung die (PL die Gegenforderungen) wierzytelność wzajemna, roszczenie wzajemne
Geldforderung die (PL die Geldforderungen) roszczenie pieniężne
Anwartschaft die (PL die Anwartschaften) kandydatura; Anwartschaft auf etwas widoki na coś; Anwartschaft auf den Thron pretensje do tronu, roszczenie do tronu; Anwartschaft auf ein Erbe prawo do spadku
Anmaßung die (PL die Anmaßungen) zarozumiałość, pretensja, roszczenie sobie praw
Rente die (PL die Renten) renta, emerytura; in Rente gehen iść na emeryturę; auf/in Rente sein pot. być na emeryturze; eine hohe/niedrige/ lohnbezogene Rente wysoka/niska/ zależna od wysokości wynagrodzenia emerytura; Anspruch auf eine Rente haben mieć roszczenie o świadczenie emerytalne; jemanden auf Rente setzen pot. wysyłać kogoś na emeryturę

R E K L A M A

Twoje ostatnie wyszukiwania:


Wyczyść historię wyszukiwań | Zarządzaj historią

A inni użytkownicy szukali:
roszczenie, możliwości, untersagt, verrechnet, fakturieren, Echtzeit, spawać, ślisko, heimgehen, nahe, nahegehen, Übernahme, Straßenverkehrsgesetz, sobald, layout, ausdehnen, kniete, wölben, wölbt auf, anfänglich, nervlich, durchquert, Gegenrichtung, Matrix, Selbstbehalt, przejście

Zaproponuj hasło | Podgląd propozycji | Oceń Słownik | Quiz - rodzajniki | Odmiana czasowników | Polityka prywatności i zasady korzystania

Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 11-11-2024 01:27


Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!

Postaw mi kawę na buycoffee.to




Copyright © 2001-2024 Maciej Pańków