zerschlagen czasownik zerschlägt, zerschlug, hat zerschlagen rozbijać, tłuc, przen. udaremniać; sich zerschlagen rozbijać się, rozbić się, zbić się; meine Hoffnungen haben sich zerschlagen moje nadzieje prysły |
sprengen czasownik sprengt, sprengte, hat gesprengt wysadzać, rozsadzać, spryskiwać, polewać; etwas in die Luft sprengen wysadzać coś w powietrze; übers Feld sprengen galopować przez pole; de Bank sprengen pot. rozbić bank; den Rahmen einer Sache (DAT) sprengen wykraczać poza ramy czegoś |
schiffbrüchig przymiotnik z rozbitego statku; schiffbrüchig werden rozbić się; die schiffbrüchige Mannschaft załoga rozbitego statku |
zerbrechen czasownik zerbricht, zerbrach, hat zerbrochen łamać, rozbijać; (ist zerbrochen) rozbijać się; eine Vase zerbrechen zbić wazon; die Untertasse ist zerbrochen spodek się zbił |
zusammenschlagen czasownik schlägt zusammen, schlug zusammen, hat zusammengeschlagen uderzać o siebie, dotkliwie pobić, rozbijać, tłuc, potrzaskać; die Hacken zusammenschlagen trzasnąć obcasami; das Tischtuch zusammenschlagen składać obrus; die Hände über dem Kopf zusammenschlagen załamywać ręce; ein Gestell zusammenschlagen zbijać rusztowanie |
zertrümmern czasownik zertrümmert, zertrümmerte, hat zertrümmert rozbijać, rozwalać, burzyć, gruchotać, druzgotać |
zerspalten czasownik zerspaltet, zerspaltete, hat zerspaltet/zerspalten rozszczepiać, rozłupywać, przen. rozbijać, dokonywać rozłamu |
zerschellen czasownik zerschellt, zerschellte, ist zerschellt rozbijać się, roztrzaskiwać się an etwas (DAT) o coś |
zerrütten czasownik zerrüttet, zerrüttete, hat zerrüttet rozstrajać, rujnować, rozbijać |
weiten czasownik weitet, weitete, hat geweitet rozbijać; sich weiten rozszerzać się, poszerzać się |
untergliedern czasownik untergliedert, untergliederte, hat untergliedert dzielić, rozbijać in Gruppen/Abschnitte na grupy/akapity |
straucheln czasownik strauchelt, strauchelte, ist gestrauchelt potykać się, upadać, zawodzić, przen. rozbijać się, ponosić klęskę |
stranden czasownik strandet, strandete, ist gestrandet osiadać na mieliźnie, rozbijać się, przen. ponosić fiasko |
schlagen czasownik schlägt, schlug, hat geschlagen bić, uderzać, walić, ubijać, wybijać, wytrącać, rozbijać, pokonywać; sich mit jemandem schlagen bić się z kimś; Alarm schlagen bić na alarm; einen Rekord schlagen pobijać rekord; den Takt schlagen wybijać takt; eine Schlacht schlagen staczać bitwę; sich nicht geschlagen geben nie dawać za wygraną, nie kapitulować; Eiweiß zu Schnee schlagen gastr. ubijać białko na pianę; mit jemandem/etwas geschlagen sein pot. mieć z kimś duży kłopot/duże utrapienie; jemanden bewusstlos schlagen pobić kogoś do nieprzytomności |
scheitern czasownik scheitert, scheiterte, ist gescheitert kończyć się niepowodzeniem, rozbijać się, ponosić klęskę, ponosić fiasko; gescheiterter Selbstmörder niedoszły samobójca; gescheiterte Verhandlungen nieudane negocjacje; an jemandem/etwas scheitern doznać przez kogoś/coś porażki; wir sind mit unserer Initiative gescheitert nasza inicjatywa spełzła na niczym; etwas zum Scheitern bringen niweczyć coś, udaremniać coś |
entzweigehen czasownik geht entzwei, ging entzwei, ist entzweigegangen rozbijać się, tłuc się |
branden czasownik brandet, brandete, hat gebrandet rozbijać się an/gegen etwas o coś |
aufschlagen czasownik schlägt auf, schlug auf, hat aufgeschlagen otwierać, rozbijać, przybijać, stawiać, uderzać, wzrastać (cena); ein Zelt aufschlagen rozbijać namiot; den Mantelkragen aufschlagen stawiać kołnierz płaszcza; auf etwas aufschlagen uderzać o coś / w coś |
atomisieren czasownik atomisiert, atomisierte, hat atomisiert rozbijać, rozpylać, przen. atomizować |
Zaproponuj hasło |
Podgląd propozycji |
Oceń Słownik |
Quiz - rodzajniki |
Odmiana czasowników |
Polityka prywatności i zasady korzystania
Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 08-12-2024 23:51
Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!