Abbaubarkeit die (nur Singular) chem. rozkład; biologische Abbaubarkeit biodegradacja |
Zersetzung die (nur Singular) rozkład, zgnilizna |
Aufspaltung die (PL die Aufspaltungen) rozszczepienie, rozkład, rozłupanie |
Verwesung die (nur Singular) gnicie, rozkład |
Verfall der (nur Singular) upadek, rozkład, data ważności, termin płatności; in Verfall geraten chylić się ku upadkowi; Verfall des Erlangten prawn. przepadek korzyści majątkowej (osiągniętej z popełnienia przestępstwa) |
Zerfall der (PL die Zerfälle) upadek, zawalenie się, rozkład, fiz. rozpad |
Gleichverteilung die (PL die Gleichverteilungen) mat. rozkład równomierny |
Aufschluss der (PL die Aufschlüsse) wyjaśnienie, informacja, chem. rozkład; Aufschluss erhalten uzyskiwać wyjaśnienie; Aufschluss geben udzielać wyjaśnienia |
Auflösung die (PL die Auflösungen) rozwiązanie, rozpuszczenie, zerwanie, rozproszenie, infor. opt. fot. rozdzielczość, rozkład, rozłożenie, likwidacja, pot. śmierć |
Abbau der (PL die Abbaue/Abbauten) demontaż, rozbiórka, redukcja (personelu), eksploatacja, wydobycie, chem. rozkład |
Kräfteverhältnis das (PL die Kräfteverhältnisse) stosunek sił; die Europawahlen haben die Kräfteverhältnisse im EU-Parlament verändert wybory europejskie zmieniły rozkład sił w Parlamencie Europejskim |
Kursbuch das (PL die Kursbücher) rozkład jazdy |
Zugfahrplan der (PL die Zugfahrpläne) rozkład jazdy pociągów |
Winterfahrplan der (PL die Winterfahrpläne) zimowy rozkład jazdy |
Sommerfahrplan der (PL die Sommerfahrpläne) letni rozkład jazdy |
Flugplan der (PL die Flugpläne) rozkład lotów |
Fahrplan der (PL die Fahrpläne) rozkład jazdy |
Busfahrplan der (PL die Busfahrpläne) rozkład jazdy autobusów |
Geschlechtsverteilung die (PL die Geschlechtsverteilungen) rozkład płci (w populacji) |
Geschlechterverteilung die (PL die Geschlechterverteilungen) rozkład płci (w populacji) |
Abfahrtstafel die (PL die Abfahrtstafeln) rozkład odjazdów |
gültig przymiotnik ważny, w mocy, obowiązujący, obiegowy; gültig sein być ważnym, mieć moc obowiązującą; ein gültiger Fahrschein ważny bilet na przejazd; ein gültiges Visum ważna wiza; einen Vertrag als gültig anerkennen uznawać umowę za obowiązującą; der Fahrplan ist ab 1. Juni gültig rozkład jazdy obowiązuje od 1. czerwca |
Zaproponuj hasło |
Podgląd propozycji |
Oceń Słownik |
Quiz - rodzajniki |
Odmiana czasowników |
Polityka prywatności i zasady korzystania
Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 23-11-2024 23:41
Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!