einschalten czasownik schaltet ein, schaltete ein, hat eingeschaltet włączać, wtrącać; Lich einschalten włączać światło; sich (AKK) in ein Gespräch einschalten włączać się do rozmowy, wtrącać się do rozmowy; jemanden in die Ermittlungen einschalten włączać kogoś do dochodzenia; ich schaltete mich in die Diskussion ein włączyłem się w dyskusję; die Polizei einschalten angażować policję, wzywać policję |
doodeln czasownik doodelt, doodelte, hat gedoodelt pot. rysować gryzmoły (np. podczas rozmowy telefonicznej) |
Abrüstungsgespräch das (PL die Abrüstungsgespräche) polit. rozmowy rozbrojeniowe |
laufen czasownik läuft, lief, ist gelaufen biec, biegać, biegnąć, pędzić, ganiać, gnać, chodzić, przebiegać, upływać, pot. lecieć, tech. iść, pracować; Ski laufen jeździć na nartach; das Laufen bieganie, bieg; er musste laufen, um den Bus noch zu bekommen musiał biec, żeby zdążyć na autobus; ein neuer Film läuft im Kino nowy film leci w kinie; wir sind 20 km gelaufen przeszliśmy 20 km; das Kind läuft schon dziecko już chodzi; das kleine Stück können wir doch laufen kawałek możemy przejść pieszo; wie liefen die Gespräche? jak przebiegały rozmowy?; es lief alles wie geplant wszystko przebiegało zgodnie z planem; wie lief es? jak poszło? |
hereinplatzen czasownik platzt herein, platzte herein, hat hereingeplatzt wpadać nagle bei jemandem na kogoś; in ein Gespräch hereinplatzen wtrącać się do rozmowy |
einmischen czasownik mischt ein, mischte ein, hat eingemischt wtrącać, mieszać; sich in etwas (AKK) się w coś, się do czegoś; sich in fremde Angelegenheiten einmischen wtrącać się w nie swoje sprawy; sich in ein Gespräch einmischen wtrącać się do rozmowy; misch dich nicht ein! nie wtrącaj się! |
Gesprächsfluss der (nur Singular) tok rozmowy |
Zeuge der (PL die Zeugen) także prawn. świadek; vor Zeugen przy świadkach; ohne Zeugen bez świadków; er war Zeuge des Gesprächs/des Verbrechens on był świadkiem rozmowy/przestępstwa; Zeuge der Anklage/Verteidigung świadek oskarżenia/obrony; ein zuverlässiger Zeuge wiarygodny świadek; jemanden als Zeuge benennen podawać kogoś na świadka; jemanden als/zum Zeugen anrufen powoływać kogoś na świadka; die Zeugen Jehovas rel. świadkowie Jehowy |
Talk der (nur Singular) geo. talk; (PL die Talks) rozmowa, rozmowy, pogaduszki; der Talk ist zum festen Bestandteil des Fernsehprogramms geworden rozmowa stała się stałą częścią tego programu telewizyjnego |
Wiederaufnahme die (nur Singular) wznowienie (rozmowy), powrót (tematu); Wiederaufnahme des Verfahrens prawn. wznowienie postępowania, ponowne rozpatrzenie sprawy |
inoffiziell przymiotnik, przysłówek nieoficjalny, prywatny, poufny, nieoficjalnie, poufnie; inoffiziell Gespräche führen lit. toczyć rozmowy w kuluarach |
Gesprächsqualität die (nur Singular) tel. jakość rozmowy |
Fluss der (PL die Flüsse) rzeka; Fluss der Gedanken przen. tok myśli; Fluss der Rede przen. potok słów; Fluss der Gespräche przen. bieg rozmowy |
Beitrittsgespräche nur PL polit. rozmowy akcesyjne |
ansprechbar przymiotnik gotowy do rozmowy, prawn. zdolny do zeznawania |
Gesprächsthema das (PL die Gesprächsthemen) temat rozmowy, temat rozmów |
Friedensgespräch das (PL die Friedensgespräche, mst PL) rozmowy pokojowe |
Gesprächsstoff der (PL die Gesprächsstoffe) temat rozmowy |
Gegenstand der (PL die Gegenstände) przedmiot, obiekt; Gegenstand des Gesprächs przedmiot rozmowy |
Gesprächsform die (PL die Gesprächsformen) forma dialogu, forma rozmowy |
Präliminarien nur PL rozmowy wstępne, preliminaria |
Koalitionsverhandlungen PL rozmowy koalicyjne |
gesprächsweise przysłówek w rozmowie, podczas rozmowy |
Zaproponuj hasło |
Podgląd propozycji |
Oceń Słownik |
Quiz - rodzajniki |
Odmiana czasowników |
Polityka prywatności i zasady korzystania
Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 01-12-2024 23:29
Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!