Herzklopfen das (nur Singular) bicie serca, łomot serca, med. kołatanie serca, palpitacja; mit Herzklopfen z biciem serca; ich bekam Herzklopfen serce podeszło mi do gardła |
Herzschlag der (PL die Herzschläge) bicie serca, atak serca; einen Herzschlag bekommen dostać ataku serca |
Herzaktion die (PL die Herzaktionen) med. czynność serca, akcja serca |
Herzkrankheit die (PL die Herzkrankheiten) med. choroba serca; koronare Herzkrankheit wieńcowa choroba serca |
Herzversagen das (nur Singular) med. zatrzymanie akcji serca, ostra niewydolność serca |
Herz das (GEN des Herzens, PL die Herzen) anat. serce; die Frau jemandes Herzens wybranka; ein gutes/goldenes Herz haben mieć dobre/złote serce; von ganzem Herzen z całego serca; mir fällt das Herz in die Hose pot. przen. strach mnie obleciał; (nur Singular) kier, czerwień (w kartach) |
rumoren czasownik rumort, rumorte, hat gerumort hałasować, łoskotać, słychać hałas, słychać łoskot, burczeć in jemandes Bauch komuś w brzuchu; in den Herzen der Menschen rumoren przen. nurtować serca ludzkie |
koronar przymiotnik med. wieńcowy; koronare Herzkrankheit wieńcowa choroba serca |
Herzrhythmus der (PL die Herzrhythmen) med. rytm serca |
Arrhythmie die (PL die Arrhythmien) arytmiczność, med. arytmia, niemiarowość bicia serca |
Vorhof der (PL die Vorhöfe) przedsionek, westybul, dziedziniec wejściowy, anat. przedsionek serca |
Vorderwand die (PL die Vorderwände) anat. przednia ściana (lewej komory serca) |
Stimme die (PL die Stimmen) także muz. polit. głos; die Stimme senken/heben ściszać/podnosić głos; der Stimme des Herzens folgen iść za głosem serca |
Stein der (PL die Steine) kamień, pestka; mir fällt ein Stein vom Herzen przen. spadł mi kamień z serca; jemandem Steine in den Weg legen przen. rzucać komuś kłody pod nogi |
Herzrasen das (nur Singular) pot. przyspieszone bicie serca |
Herzschmerz der (PL die Herzschmerzen) ból w okolicy serca, przen. kłopoty sercowe |
Herztod der (PL die Herztode) med. śmierć w wyniku zatrzymania akcji serca |
Hinterwand die (PL die Hinterwände) anat. tylna ściana (lewej komory serca) |
Gemüt das (PL die Gemüter) usposobienie, charakter; er hat kein Gemüt jest bez serca; ein zartes/empfindliches Gemüt łagodne/wrażliwe usposobienie; die Gemüter erhitzen podgrzewać emocje, rozpalać umysły; einfachere Gemüter przen. proste umysły, prości ludzie; jemandem aufs Gemüt schlagen przygnębiać kogoś; etwas legt sich jemanden aufs Gemüt pot. coś działa komuś na nerwy |
Eva-Infarkt der (PL die Eva-Infarkte) med. kobiecy zawał serca |
Schlag der (PL die Schläge) uderzenie, cios, grzmot, bicie serca, udar, porażenie, pokrój, rodzaj, drzwiczki (wozu, samochodu); Schlag auf Schlag raz za razem; ich dachte, mich trifft der Schlag pot. myślałem, że szlag mnie trafi |
Herzton der (PL die Herztöne, mst PL) rytm bicia serca |
Herzstillstand der (PL die Herzstillstände) zatrzymanie akcji serca |
Herzspitze die (PL die Herzspitzen) anat. koniuszek serca |
Herzspitzenstoß der (PL die Herzspitzenstöße) med. uderzenie koniuszkowe serca |
von przyimek + DAT od, z, przez (w konstrukcjach biernych); weit weg von zu Hause daleko od domu; von hier stąd; von dort stamtąd; von dem aus z którego; von ganzem Herzen z całego serca; der Wagen von Hans samochód Hansa; die Werke von Bach dzieła Bacha; ein Problem von großer Bedeutung problem o dużym znaczeniu; von mir aus z mojej strony; von mir aus jeśli o mnie chodzi, z mojej strony; von mir aus! pot. a niech tam!, a niech już tak będzie!; der schlimmste Job wurde von mir erledigt najgorsza robota została wykonana przeze mnie; Foto von vor fünfzig Jahren fotografia sprzed pięćdziesięciu lat |
Herzrhythmusstörung die (PL die Herzrhythmusstörungen) zaburzenie rytmu serca, arytmia |
Regung die (PL die Regungen) ruch, uczucie, poryw; die Regung des Herzens głos serca |
Liebe die (PL die Lieben) miłość; Liebe macht blind miłość czyni ślepym, miłość jest ślepa; Liebe geht durch den Magen przez żołądek do serca; die Liebe erklären wyznawać miłość |
kaltherzig przymiotnik, przysłówek nieczuły, bez serca, z zimnym sercem, nieczule |
Zaproponuj hasło |
Podgląd propozycji |
Oceń Słownik |
Quiz - rodzajniki |
Odmiana czasowników |
Polityka prywatności i zasady korzystania
Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 08-10-2024 11:58
Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!