Klage die (PL die Klagen) skarga, żale, narzekanie, prawn. pozew, powództwo; eine Klage gegen jemanden vorbringen/einreichen wnosić pozew przeciwko komuś; eine Klage abweisen oddalać powództwo; öffentliche Klage skarga publiczna |
Klagelaut der (PL die Klagelaute) głos skargi, skarga, lament |
Anklage die (PL die Anklagen) skarga, prawn. oskarżenie, zarzuty |
Ehescheidungsklage die (PL die Ehescheidungsklagen) skarga rozwodowa |
Kundenbeschwerde die (PL die Kundenbeschwerden) skarga klienta |
Räumungsklage die (PL die Räumungsklagen) skarga eksmisyjna, powództwo o opuszczenie lokalu |
Verfassungsbeschwerde die (PL die Verfassungsbeschwerden) skarga konstytucyjna |
Verleumdungsklage die (PL die Verleumdungsklagen) skarga o zniesławienie |
Verwaltungsklage die (PL die Verwaltungsklagen) skarga administracyjna |
Beschwerdebrief der (PL die Beschwerdebriefe) pisemna skarga |
Beschwerde die (PL die Beschwerden) zażalenie, skarga, dolegliwość, uciążliwość; Grund zur Beschwerde haben mieć powód do skargi; Beschwerde einlegen/einreichen prawn. wnosić zażalenie; mit etwas Beschwerden haben med. mieć dolegliwości czegoś |
Erinnerung die (PL die Erinnerungen) wspomnienie, pamięć, pamiątka, przypomnienie, form. monit, upomnienie, skarga; zur Erinnerung an... ku pamięci... na pamiątkę...; in Erinnerung behalten zatrzymać w pamięci, pamiętać; mit diesem Ereignis verbinden sich für mich schöne Erinnerungen z tym wydarzeniem wiążą się dla mnie piękne wspomnienia |
Zivilklage die (PL die Zivilklagen) prawn. skarga cywilna |
Interventionsklage die (PL die Interventionsklagen) prawn. skarga interwencyjna |
Jeremiade die (PL die Jeremiaden) lit. jeremiada, pieśń żałosna przen. skarga, biadanie, narzekanie |
Menschenrechtsklage die (PL die Menschenrechtsklagen) skarga na złamanie praw człowieka |
Zaproponuj hasło |
Podgląd propozycji |
Oceń Słownik |
Quiz - rodzajniki |
Odmiana czasowników |
Polityka prywatności i zasady korzystania
Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 11-11-2024 01:27
Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!