Anspruch der (PL die Ansprüche) roszczenie, prawo; etwas in Anspruch nehmen korzystać z czegoś; seine Rechte in Anspruch nehmen korzystać ze swoich praw; ein Angebot in Anspruch nehmen skorzystać z oferty; einen Anspruch erheben wysuwać roszczenia, rościć sobie pretensje; viel Zeit in Anspruch nehmen zabierać wiele czasu; Anspruch auf etwas (AKK) haben mieć prawo do czegoś, być uprawnionym do czegoś |
Anlass der (PL die Anlässe) powód, przyczyna, okazja, sposobność; keinen Anlass zur Freude haben nie mieć powodu do radości; nichtiger Anlass błahy powód; Anlass für seine Beschwerde powód jego skargi; aus gegebenem Anlass w związku z zainstniałą sytuacją; ein besonderer Anlass szczególna okazja; alle waren dem Anlass entsprechend gekleidet wszyscy byli ubrani stosownie do okazji; etwas zum Anlass nehmen etwas zu tun skorzystać z okazji, aby coś uczynić |
ausleben czasownik lebt aus, lebte aus, hat ausgelebt kończyć życie, rozwijać, wykorzystywać; sich ausleben korzystać z życia, używać życia, wyszaleć się |
behelfen czasownik behilft, behalf, hat beholfen; sich mit etwas behelfen posiłkować się czymś, korzystać z czegoś; sich ohne jemanden/etwas behelfen poradzić sobie bez kogoś/czegoś, obyć się bez kogoś/czegoś; da müssen wir uns mit einer Notlösung behelfen doraźne rozwiązanie musi nam wystarczyć |
benutzen czasownik benutzt, benutzte, hat benutzt korzystać, używać, użytkować, eksploatować, posługiwać się, stosować; die Gelegenheit benutzen korzystać z okazji |
mitbekommen czasownik bekommt mit, bekam mit, hat mitbekommen dostawać, otrzymywać (na podróż), przen. rozumieć, chwytać sens, korzystać; sie hat davon wenig mitbekommen niewiele z tego zrozumiała |
nutzen czasownik nutzt, nutzte, hat genutzt używać, korzystać, wykorzystywać, użytkować, przydawać się, służyć die Gelegenheit nutzen korzystać z okazji; der Allgemeinheit nutzen służyć ogółowi |
nützen czasownik nützt, nützte, hat genützt używać, korzystać, wykorzystywać, użytkować, przydawać się, służyć die Gelegenheit nützen korzystać z okazji; der Allgemeinheit nützen służyć ogółowi |
profitieren czasownik profitiert, profitierte, hat profitiert odnosić korzyść, zyskiwać, zarabiać, korzystać bei/von etwas na czymś; von etwas profitieren zdobywać doświadczenie zajmując się czymś |
saunieren czasownik sauniert, saunierte, hat sauniert korzystać z sauny |
wahrnehmen czasownik nimmt wahr, nahm wahr, hat wahrgenommen dostrzegać, spostrzegać, zauważać, dosłyszeć; die Gelegenheit wahrnehmen korzystać z okazji; einen Termin wahrnehmen dotrzymywać terminu; jemandes Interessen wahrnehmen reprezentować czyjeś interesy |
Zaproponuj hasło |
Podgląd propozycji |
Oceń Słownik |
Quiz - rodzajniki |
Odmiana czasowników |
Polityka prywatności i zasady korzystania
Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 01-12-2024 23:29
Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!