Hinterlassenschaft die (PL die Hinterlassenschaften) spadek |
Senkung die (PL die Senkungen) spadek, obniżenie, obniżka, pogłębienie, zagłębienie |
Abfall der (PL die Abfälle) spadek, pochyłość, odpadki, odpady; biologische Abfälle odpady biologiczne |
Rückgang der (PL die Rückgänge) spadek, zniżka, zmniejszanie się |
Erbe der (PL die Erben) spadkobierca; das (nur Singular) spadek, dziedzictwo; zum Erben einsetzen wyznaczyć na spadkobiercę; sein einsetzen antreten objąć spadek |
Erblassenschaft die (PL die Erblassenschaften) prawn. spadek |
Erblassung die (PL die Erblassungen) prawn. spadek |
Erbschaft die (PL die Erbschaften) spadek |
Verlassenschaft die (PL die Verlassenschaften) austr. szwajc. spuścizna, spadek |
Fall der (PL die Fälle) upadek, spadek, wypadek, okoliczność, przypadek (także gramatyczny), prawn. kazus, sprawa, przypadek prawny; für alle Fälle na wszelki wypadek; auf keinen Fall w żadnym wypadku; auf jeden Fall w każdym razie, na pewno, z pewnością; in den meisten Fällen w większości przypadków; für den Fall der Fälle na wszelki wypadek; wenn dies nicht der Fall ist w przeciwnym wypadku; im besten/schlimmsten Fall/Falle w najlepszym/najgorszym razie; das (PL die Fallen) żegl. fał; gesetzt den Fall, dass... w przypadku, gdy..., dajmy na to, że..., przypuśćmy, że...; wenn dies der Fall ist w takim wypadku, w razie takiej sytuacji; zu Fall kommen/bringen upadać, ponosić porażkę/obalać, utrącać |
Nachlass der (PL die Nachlasse oder die Nachlässe) spuścizna, spadek, upust, zniżka |
Absturz der (PL die Abstürze) upadek, spadek, rozbicie się |
Erlösrückgang der (PL die Erlösrückgänge) spadek dochodów, spadek przychodów |
Kursabfall der (PL die Kursabfälle) spadek kursu, spadek cen |
Leistungsabfall der (PL die Leistungsabfälle) spadek wydajności, spadek mocy |
Familienerbe das (nur Singular) rodzinne dziedzictwo, rodzinny spadek |
Umsatzrückgang der (PL die Umsatzrückgänge) spadek obrotów |
Abschwung der (PL die Abschwünge) ekon. spadek kursów, recesja |
verballern czasownik verballert, verballerte, hat verballert pot. przebalować, roztrwonić, zmarnować, wystrzelać die ganze Munition całą amunicję; einen Elfmeter verballern zmarnować rzut karny; die ganze Kohle/Erbe verballern przebalować całą forsę/roztrwonić cały spadek |
Spannungsverlust der (PL die Spannungsverluste) spadek napięcia, strata napięcia |
Spannungsabfall der (PL die Spannungsabfälle) spadek napięcia |
Preissturz der (PL die Preisstürze) gwałtowny spadek cen |
Preisabbau der (nur Singular) redukcja, spadek cen |
Leistungstief das (PL die Leistungstiefe) spadek formy |
Kälteeinbruch der (PL die Kälteeinbrüche) nagły spadek temperatury |
Nachfragerückgang der (PL die Nachfragerückgänge) ekon. spadek popytu |
Gefälle das (PL die Gefälle) nachylenie, pochyłość, spadek, spadzistość, różnica poziomów, rozpiętość; das Ost-West-Gefälle różnica poziomu rozwoju wschodniej i zachodniej części Niemiec |
Wertminderung die (PL die Wertminderungen) ekon. spadek wartości, deprecjacja |
Konsumstarre die (nur Singular) spadek konsumpcji |
Heimfall der (nur Singular) prawn. spadek bezdziedziczny, zwrot majątku dzierżawionego |
Zaproponuj hasło |
Podgląd propozycji |
Oceń Słownik |
Quiz - rodzajniki |
Odmiana czasowników |
Polityka prywatności i zasady korzystania
Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 11-11-2024 01:27
Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!