Streit der (PL die Streite, mst Singular) spór, sprzeczka, kłótnia, bójka, różnica zdań; wir hatten viel Streit często się kłóciliśmy; einen Streit schlichten łagodzić spór; ein wissenschaftlicher Streit spór naukowy; es war ein Streit um Worte to był spór o słowa; ein Streit brach aus/entbrannte spór wybuchł/rozgorzał |
Streitigkeit die (PL die Streitigkeiten) spór, kłótnia, sprzeczka |
Zwist der (PL die Zwiste) spór, niezgoda |
Tarifkonflikt der (PL die Tarifkonflikte) spór zbiorowy, spór płacowy |
entscheiden czasownik entscheidet, entschied, hat entschieden decydować, rozstrzygać über etwas (AKK) o czymś; sich entscheiden decydować się für etwas na coś, postanawiać; das Gericht wird den Streit entscheiden sąd rozstrzygnie spór; dieser Zug entschied die Schachpartie ten ruch rozstrzygnął partię szachów; morgen wird es sich entscheiden, wer recht behält jutro rozstrzygnie się, kto ma rację; sie konnte sich nur schwer entscheiden ciężko jej było się zdecydować |
austragen czasownik trägt aus, trug aus, hat ausgetragen roznosić; Gerüchte austragen rozsiewać pogłoski; die Leibesfrucht austragen donosić płód; eine Streit austragen rozstrzygać spór; einen Wettkampf austragen rozgrywać zawody |
Einlassung die (PL die Einlassungen) prawn. wdanie się w spór, odpowiedź pozwanego na żądanie powoda |
Woge die (PL die Wogen) duża fala, bałwan; schäumende Wogen spienione bałwany; die Wogen der Erregung przen. porywy ekscytacji; die Wogen glätten przen. zażegnać spór |
Litigation die (PL die Litigationen) dawn. litygacja, procesowanie się, spór prawny |
Kompetenzgerangel das (PL die Kompetenzgerangel) pot. spór kompetencyjny |
Differenz die (PL die Differenzen) form. różnica, spór, zatarg |
Clinch der (nur Singular) sport klincz, pot. sprzeczka; mit jemandem im Clinch sein toczyć z kimś spór |
sinnlos przymiotnik, przysłówek bezsensowny, bezmyślny, niedorzeczny, daremny, bezsensownie, bez sensu, bezmyślnie, niedorzecznie, daremnie, na darmo; ein sinnloser Streit bezsensowny spór; sinnlose Bemühungen daremne starania, daremny trud; sinnlose Wut ślepa furia; sinnlos betrunken sein być pijanym do nieprzytomności |
Thronstreit der (PL die Thronstreite) spór o tron |
Zuständigkeitsstreit der (PL die Zuständigkeitsstreite) spór kompetencyjny |
Rechtsstreit der (PL die Rechtsstreite) spór prawny |
Rechtshandel der (PL die Rechtshändel) spór prawny |
Rangstreit der (PL die Rangstreite) spór o pierwszeństwo |
Kompetenzstreit der (PL die Kompetenzstreite) spór kompetencyjny |
Kompetenzkonflikt der (PL die Kompetenzkonflikte) spór kompetencyjny |
Familienzwist der (PL die Familienzwiste) rodzinny spór |
Kompetenzstreitigkeit die (PL die Kompetenzstreitigkeiten) spór kompetencyjny |
Kompetenzenstreitigkeit die (PL die Kompetenzenstreitigkeiten) spór kompetencyjny, konflikt kompetencyjny |
Auseinandersetzung die (PL die Auseinandersetzungen) wyjaśnienie, dysputa, wymiana zdań, spór, scysja; vor einer Auseinandersetzung kneifen unikać konfrontacji; eine Auseinandersetzung mit jemandem haben spierać się z kimś; Auseinandersetzung mit etwas zajmowanie się czymś, omawianie czegoś, roztrząsanie czegoś |
Zaproponuj hasło |
Podgląd propozycji |
Oceń Słownik |
Quiz - rodzajniki |
Odmiana czasowników |
Polityka prywatności i zasady korzystania
Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 11-11-2024 01:27
Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!