Zustand der (PL die Zustände) stan, położenie, sytuacja, kondycja |
Stand der (PL die Stände) miejsce, stoisko, stan, pozycja, klasa społeczna, stan konta, stan meczu; nach Stand der Dinge według stanu rzeczy; der Stand der Ermittlungen stan śledztwa; auf dem aktuellen Stand sein być na bieżąco; etwas zu Stande bringen poradzić sobie z czymś; nicht zu Stande kommen nie dojść do skutku |
Beschaffenheit die (nur Singular) stan, cecha, gatunek, jakość, właściwość, budowa, konstrukcja, natura; Beschaffenheit des Körpers budowa ciała |
Bundesstaat der (PL die Bundesstaaten) federacja, państwo związkowe, stan (w Stanach Zjednoczonych) |
Notstand der (PL die Notstände) stan zagrożenia, stan klęski żywiołowej, stan wyjątkowy |
Status der (PL die Status) status, stan, pozycja; Status quo status quo; sozialer Status pozycja społeczna |
Ruhestand der (nur Singular) emerytura, mil. stan spoczynku; im Ruhestand na emeryturze/w stanie spoczynku; in den Ruhestand gehen przechodzić w stan spoczynku/na emeryturę |
Trancezustand der (PL die Trancezustände) psych. stan transu; jemanden durch etwas in einen Trancezustand versetzen wprowadzać kogoś czymś w stan transu |
Anklagezustand der (nur Singular) prawn. stan oskarżenia; jemanden in den Anklagezustand versetzen postawić kogoś w stan oskarżenia |
Aggregatzustand der (PL die Aggregatzustände) fiz. stan skupienia; fester/flüssiger/gasförmiger Aggregatzustand stały/ciekły/gazowy stan skupienia |
Kriegsrecht das (nur Singular) prawo wojenne, stan wojenny; Kriegsrecht ausrufen wprowadzać stan wojenny |
Dämmerzustand der (PL die Dämmerzustände) stan zamroczenia, stan półświadomości |
Ausnahmezustand der (PL die Ausnahmezustände) stan wyjątkowy; den Ausnahmezustand verhängen wprowadzać stan wyjątkowy |
Baufälligkeit die (nur Singular) stan ruiny, stan grożący zawaleniem |
Artikelzustand die (PL die Artikelzustände) stan artykułu, stan przedmiotu |
Erregungszustand der (PL die Erregungszustände) stan wzburzenia, stan podniecenia |
Staat der (PL die Staaten) państwo; ein souveräner/demokratischer Staat państwo suwerenne/demokratyczne; einen neuen Staat gründen założyć nowe państwo; den Staat vor inneren und äußeren Feinden schützen chronić państwo przed wrogami wewnętrznymi i zewnętrznymi; den Staat verteidigen bronić państwo; zum Wohle des Staates dla dobra państwa; die Trennung von Kirche und Staat rozdział Kościoła od państwa; der Staat Washington stan Waszyngton |
Befund der (PL die Befunde) orzeczenie, ekspertyza, wyniki badań, stan rzeczy; ohne Befund bez zmian |
Kilometerstand der (PL die Kilometerstände) mot. stan licznika |
Konkurs der (PL die Konkurse) prawn. upadłość, postępowanie upadłościowe; Konkurs anmelden/eröffnen zgłaszać/ogłaszać upadłość; in Konkurs geraten/gehen być postawionym w stan upadłości, podlegać procedurze upadłościowej |
Istbestand der (PL die Istbestände) stan faktyczny |
Übergangszustand der (PL die Übergangszustände) stan przejściowy |
Gefährdungslage die (PL die Gefährdungslagen) stan zagrożenia |
Ritterstand der (nur Singular) hist. stan rycerski |
Seelenzustand der (PL die Seelenzustände) stan psychiczny |
Hygienezustand der (PL die Hygienezustände) stan sanitarny |
Ehegüterstand der (PL die Ehegüterstände) stan majątkowy małżonków |
Besitzstand der (nur Singular) stan posiadania |
Wegebeschaffenheit die (nur Singular) stan dróg |
Aufregung die (nur Singular) zdenerwowanie, podniecenie; jemanden in Aufregung versetzen denerwować kogoś, wprowadzać kogoś w stan zdenerwowania |
Zaproponuj hasło |
Podgląd propozycji |
Oceń Słownik |
Quiz - rodzajniki |
Odmiana czasowników |
Polityka prywatności i zasady korzystania
Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 11-11-2024 01:27
Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!