SŁOWNIK DEPL.PL
 
Słówka tygodnia

der Asteroidengürtel - pas planetoid
äußere Planeten - planety zewnętrzne
innere Planeten - planety wewnętrzne
der Gasriese - gazowy olbrzym
der Jupiter - Jowisz
der Kuipergürtel - pas Kuipera
der Mars - Mars
der Merkur - Merkury
der Neptun - Neptun
das Planetensystem - układ planetarny
der Pluto - Pluton
der Saturn - Saturn
die Sonne - Słońce
das Sonnensystem - Układ Słoneczny
der Uranus - Uran
die Venus - Wenus
der Zwergplanet - planeta karłowata

 
Stellung die (PL die Stellungen) stanowisko, pozycja, posada, urząd, miejsce pracy, ustawienie; in liegender/kniender Stellung w pozycji leżącej/klęczącej; eine führende Stellung einnehmen zajmować kierownicze stanowisko; eine Stellung bekleiden piastować urząd; zu etwas Stellung nehmen ustosunkowywać się do czegoś; neue Stellungen beziehen mil. zajmować nowe pozycje; die Stellung halten stać na posterunku
Position die (PL die Positionen) pozycja, stanowisko, położenie; eine führende Position kierownicze stanowisko
Standpunkt der (PL die Standpunkte) punkt widzenia, stanowisko; von meinem Standpunkt aus z mojego punktu widzenia
Funktion die (PL die Funktionen) funkcja, stanowisko, mat. funkcja; in Funktion treten obejmować stanowisko; eine Funktion ausüben sprawować funkcję; partielle Funktion mat. funkcja częściowa
Standplatz der (PL die Standplätze) miejsce postojowe, postój, stanowisko
Posten der (PL die Posten) posada, stanowisko, posterunek, wartownik, pozycja, partia; einen ruhigen Posten haben pot. mieć ciepłą posadkę
Lehramt das (PL die Lehrämter) form. stanowisko wykładowcy, stanowisko nauczyciela
Standort der (PL die Standorte) lokalizacja, umiejscowienie, ośrodek, siedziba, miejsce, posterunek, garnizon, miejsce pobytu, miejsce postoju, miejsce występowania, siedlisko, usytuowanie, stanowisko; von seinem Standort aus konnte er nichts sehen z miejsca, w którym stał, nie mógł nic zobaczyć; jemandes politischen Standort kennen znać czyjeś stanowisko polityczne
Vollzeitstelle die (PL die Vollzeitstellen) pełny etat, stanowisko w pełnym wymiarze czasu pracy, stanowisko pełnoetatowe
Vertrauensstellung die (PL die Vertrauensstellungen) odpowiedzialne stanowisko, samodzielne stanowisko
Haltung die (nur Singular) hodowla, chów, trzymanie, postawa, zachowanie się, stanowisko; eine gekünstelte Haltung poza; eine neutrale Haltung stanowisko neutralne
Arbeitsstelle die (PL die Arbeitsstellen) stanowisko pracy, miejsce pracy, posada, stanowisko; offene Arbeitsstelle wakat, wolna posada
Arbeitsplatz der (PL die Arbeitsplätze) miejsce pracy, stanowisko pracy
Amtsstellung die (PL die Amtsstellungen) stanowisko urzędnicze, urząd
Amtsstelle die (PL die Amtsstellen) stanowisko urzędnicze, urząd
Zivildienststelle die (PL die Zivildienststellen) stanowisko w ramach służby zastępczej
Ganztagsstelle die (PL die Ganztagsstellen) pot. stanowisko pracy w pełnym wymiarze czasu
Umsetzung die (PL die Umsetzungen) przestawienie, przesadzenie, przemiana, zamiana, konwersja, realizacja, wdrożenie; Umsetzung auf einen anderen Arbeitsplatz przeniesienie na inne stanowisko pracy
Teilzeitstelle die (PL die Teilzeitstellen) stanowisko pracy z niepełnym wymiarem czasu
Check-in-Schalter der (PL die Check-in-Schalter) stanowisko check-in, miejsce odprawy
vergeben czasownik vergibt, vergab, hat vergeben przebaczać, przydzielać, dawać, przyznawać, rozdawać, marnować, przepuszczać; jemandem etwas vergeben komuś coś przebaczyć; einen Auftrag vergeben dawać zlecenie; sich vergeben mylić się przy rozdawaniu kart; der Friedensnobelpreis wurde an eine Amerikanerin vergeben pokojowa nagroda Nobla została przyznana Amerykance; die Stelle ist schon vergeben stanowisko jest już zajęte; auf den letzten Metern vergab die Läuferin die Chance zum Sieg na ostatnich metrach biegaczka zmarnowała szansę na zwycięstwo; die gewählte Nummer ist nicht vergeben wybrany numer nie został przydzielony/nie jest używany;
Stellenausschreibung die (PL die Stellenausschreibungen) rozpisanie konkursu na stanowisko
nachrücken czasownik rückt nach, rückte nach, ist nachgerückt posuwać się dalej, przesuwać się; jemandem nachrücken mil. zbliżać się do kogoś, ruszać za kimś; auf jemandes Posten nachrücken awansować na czyjeś stanowisko
Telearbeitsplatz der (PL die Telearbeitsplätze) zdalne stanowisko pracy
Gefechtstand der (PL die Gefechtstände) stanowisko dowodzenia
Streckenposten der (PL die Streckenposten) sport stanowisko obserwacyjne (na trasie wyścigu)
Feuerstellung die (PL die Feuerstellungen) stanowisko ogniowe
Ausschreibung die (PL die Ausschreibungen) przetarg, konkurs (np. o stanowisko), ogłoszenie, wypis, ekscerpt
Geschützstand der (PL die Geschützstände) stanowisko działa
Computerarbeitsplatz der (PL die Computerarbeitsplätze) stanowisko pracy przy komputerze

R E K L A M A

Twoje ostatnie wyszukiwania:


Wyczyść historię wyszukiwań | Zarządzaj historią

A inni użytkownicy szukali:
Ruß, verschätzen, Verteiler, Zeitaufwand, zbierać, Justiz, Beschriftung, Verordnung, geladen, ungemein, Tinnitus, Majoran, budować, Handvoll, Ansturm, wimmern, bić, Durchhaltevermögen, oddzielnie, akute Entzündung, Verhandlungen, mgła, Gift, quietschen, Regelwerk, aufgeräumt

Zaproponuj hasło | Podgląd propozycji | Oceń Słownik | Quiz - rodzajniki | Odmiana czasowników | Polityka prywatności i zasady korzystania

Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 11-11-2024 01:27


Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!

Postaw mi kawę na buycoffee.to




Copyright © 2001-2024 Maciej Pańków