Seite die (PL die Seiten) strona; von allen Seiten ze wszystkich stron; jemandes schwache/starke Seite czyjaś słaba/mocna strona; aus der anderen Seite z drugiej strony; jemandem mit Rat und Tat zur Seite stehen służyć komuś radą i pomocą; Seite um Seite strona po stronie |
S. skrót od Seite strona |
Schattenseite die (PL die Schattenseiten) strona cienista, przen. strona ujemna, strona niekorzystna, odwrotna strona medalu |
Gegenseite die (PL die Gegenseiten) strona przeciwna, strona odwrotna, druga strona, konkurent, przeciwnik |
Sonnenseite die (PL die Sonnenseiten) strona południowa, strona pozytywna, jasna strona |
Vertragspartner der (PL die Vertragspartner) strona zawierająca umowę, strona układająca się, strona umowy, kontrahent |
Partei die (PL die Parteien) polit. partia, strona (dyskusji, umowy); politische Partei partia polityczna; für jemanden Partei ergreifen stawać po czyjejś stronie |
seitenweise przysłówek stronami, strona po stronie; seitenweise drucken drukować strona po stronie |
Abseite die (PL die Abseiten) kraw. lewa strona, archit. tylna strona |
Vertragspartei die (PL die Vertragsparteien) strona zawierająca umowę, strona układająca się |
Straßenseite die (PL die Straßenseiten) strona od ulicy, strona ulicy |
Innenseite die (PL die Innenseiten) wewnętrzna strona, lewa strona (ubrania) |
Längsseite die (PL die Längsseiten) dłuższa strona |
Schwäche die (PL die Schwächen) słabość, med. niedołęstwo, osłabienie, słabostka, słaba strona; für jemanden/etwas eine Schwäche haben mieć słabość do kogoś/czegoś |
Vorderseite die (PL die Vorderseiten) strona przednia |
Teil das (PL die Teile) część (samochodowa, elektroniczna, zamienna), element; der (PL die Teile) część (składowa), prawn. strona; der vordere Teil von etwas przednia część czegoś; zum Teil po części; zum großen Teil w dużej mierze |
Prozesspartei die (PL die Prozessparteien) prawn. strona w procesie |
Tarifvertragspartei die (PL die Tarifvertragsparteien) strona układu zbiorowego pracy |
Südseite die (PL die Südseiten) strona południowa |
Rücken der (PL die Rücken) plecy, grzbiet, tępa strona (noża), obuch (siekiery); mit dem Rücken zum Fenster sitzen siedzieć plecami do okna; auf dem Rücken liegen leżeć na plecach; den Wind im Rücken haben przen. chwytać wiatr w żagle; jemandem den Rücken stärken przen. wspierać kogoś, dodawać komuś otuchy; jamandem den Rücken kehren przen. odwrócić się do kogoś plecami; jemandem in den Rücken fallen przen. wbijać komuś nóż w plecy |
Soll das (PL die Soll/Solls) norma, planowe zadania, ekon. strona winien; Soll und Haben winien i ma |
Trennseite die (PL die Trennseiten) infor. strona separatora drukarki |
Modellseite die (PL die Modellseiten) strona wzorcowa |
Kehrseite die (PL die Kehrseiten) strona odwrotna |
Internetseite die (PL die Internetseiten) strona internetowa |
praktisch przymiotnik praktyczny, praktycznie, w praktyce, właściwie; praktischer Arzt lekarz ogólny, bez specjalizacji; er ist ein sehr praktischer Mensch on jest bardzo praktyczną osobą; praktisch veranlagt sein być praktycznym; praktischer Unterricht zajęcia praktyczne; die praktische Seite des Problems praktyczna strona problemu; der Sieg ist ihr praktisch nicht mehr zu nehmen pot. zwycięstwo jest praktycznie poza jej zasięgiem |
Passiv das (PL die Passive) jęz. strona bierna czasownika |
Außenseite die (PL die Außenseiten) strona zewnętrzna, przen. powierzchowność |
Windschatten der (PL die Windschatten) strona zawietrzna |
Tarifpartner der (PL die Tarifpartner) strona w zbiorowym układzie pracy |
Zaproponuj hasło |
Podgląd propozycji |
Oceń Słownik |
Quiz - rodzajniki |
Odmiana czasowników |
Polityka prywatności i zasady korzystania
Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 11-11-2024 01:27
Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!