SŁOWNIK DEPL.PL
 
Słówka tygodnia

die Blockflöte - flet prosty
die Bratsche - altówka
das Cello - wiolonczela
das Cembalo - klawesyn
der Flügel - fortepian
die Geige - skrzypce
die Gitarre - gitara
die Harfe - harfa
das Klavier - pianino, fortepian
die Klarinette - klarnet
die Oboe - obój
die Orgel - organy
die Posaune - puzon
die Querflöte - flet poprzeczny
das Saxofon - saksofon
das Schlagzeug - perkusja
die Trompete - trąbka
das Waldhorn - waltornia

solche zaimek taka, takie (Pl, 3. Person); ich habe solche Angst mam takiego stracha; solche Sachen interessieren mich nicht takie sprawy mnie nie interesują
genauso przysłówek tak samo; genauso viel tyle samo; du bist genauso wie deine Mutter! jesteś taka sama, jak twoja matka!; genauso gut/schlecht wie... równie dobrze/źle jak...
Ebenbürtigkeit die (nur Singular) równość urodzenia, taka sama wartość
ähnlichsehen czasownik sieht ähnlich, sah ähnlich, hat ähnlichgesehen pot. być typowym jemandem dla kogoś; eine solche Gemeinheit würde ihm ähnlichsehen taka podłość byłaby dla niego typowa
gleich przymiotnik, przysłówek równy, jednakowy, taki sam, równie, jednakowo, zaraz, natychmiast; das gleiche Ziel haben mieć ten sam cel; in gleicher Weise w ten sam sposób; zur gleichen Zeit w tym samym czasie; gleiches Recht für alle fordern domagać się równego prawa dla wszystkich; der Preis ist seit zehn Jahren gleich geblieben cena jest taka sama od dziesięciu lat; gleich groß równie duży; gleich alt sein być w równym wieku; Gleich und Gleich gesellt sich gern ciągnie swój do swego; das läuft auf das Gleiche hinaus na to samo wychodzi; Gleiches mit Gleichem vergelten odpłacać pięknym za nadobne; gleich neben der Post tuż obok poczty; ich komme gleich zaraz przyjdę
solch zaimek taki; solch einer / eine / eins taki jak ten / taka jak ta / takie jak to; in einem solchen Fall w takim wypadku, w tego rodzaju przypadku
weil spójnik ponieważ, gdyż, bowiem, albowiem; sie ist so traurig, weil ihre Mutter gestorben ist jest taka smutna, gdyż zmarła jej matka
hoffen czasownik hofft, hoffte, hat gehofft mieć nadzieję auf etwas (AKK) na coś; auf jemanden hoffen liczyć na kogoś, pokładać w kimś nadzieję; ich hoffe es mam taką nadzieję; es bleibt zu hoffen, dass... mieć nadzieję, że...; sie hoffte auf ein Wunder miała nadzieję na cud
Eigenschaft die (PL die Eigenschaften) właściwość, cecha, przymiot, charakter, funkcja, rola; eine gute/schlechte Eigenschaft dobra/zła cecha; sie hat auch gute Eigenschaften ona ma również dobre cechy; Wasser hat die Eigenschaft, bei 0°C zu gefrieren woda ma taką właściwość, że przy 0°C zamarza; er ist in amtlicher Eigenschaft hier on jest tu w charakterze urzędnika, on jest tu urzędowo

R E K L A M A

Twoje ostatnie wyszukiwania:


Wyczyść historię wyszukiwań | Zarządzaj historią

A inni użytkownicy szukali:
Reiniger, Abtransport, Vorkehrungen, potrzebujemy, schiefe, Verstauchung, überhäufen, sprawiedliwy, wyglądać, trafiony, treuhänderisch, sichtlich, krzewy, Erniedrigung, Treter, Softeis, aktivieren, Salami, Feststelltaste, Cola, Ton, Gedankengut, gefahren, Berichterstattung, überschatten, Logopäde

Zaproponuj hasło | Podgląd propozycji | Oceń Słownik | Quiz - rodzajniki | Odmiana czasowników | Polityka prywatności i zasady korzystania

Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 03-08-2024 13:21


Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!

Postaw mi kawę na buycoffee.to




Copyright © 2001-2024 Maciej Pańków