SŁOWNIK DEPL.PL
 
Słówka tygodnia

der Dnepr - Dniepr
der Dnister - Dniestr
die Donau - Dunaj
der Ebro - Ebro
die Elbe - Łaba
die Loire - Loara
die Maas - Moza
die Oder - Odra
der Rhein - Ren
die Rhone - Rodan
die Seine - Sekwana
die Warthe - Warta
die Weichsel - Wisła
die Weser - Wezera
die Wolga - Wołga

 
Kinnbacke die (PL die Kinnbacken) boczna część twarzy, szczęka
Wange die (PL die Wangen) lit. policzek, lico, bud. bok (schodów); jemanden auf die Wange küssen całować kogoś w policzek; Wange an Wange twarz przy twarzy
verzerren czasownik verzerrt, verzerrte, hat verzerrt krzywić, wykrzywiać, zniekształcać, prezentować w sposób przekłamany; das Gesicht/die Züge vor Schmerz verzerren wykrzywiać twarz/rysy twarzy z bólu
verwittern czasownik verwittert, verwitterte, ist verwittert wietrzeć; verwittert także zwietrzały, ogorzały (o twarzy)
entweichen czasownik entweicht, entwich, ist entwichen wydobywać się, ulatniać się, wymykać się, uciekać, uchodzić; das Gas entweicht aus der Leitung gaz ulatnia się z przewodu; aus ihrem Gesicht entwich alles Blut lit. z jej twarzy odpłynęła cała krew; aus dem Gefängnis entweichen uciec z więzienia
entmutigen czasownik entmutigt, entmutigte, hat entmutigt zniechęcać jemanden von etwas kogoś do czegoś; sich nicht entmutigen lassen nie dać się zniechęcić; entmutigender Gesichtsausdruck zniechęcający wyraz twarzy
ablesen czasownik liest ab, las ab, hat abgelesen odczytywać, zdejmować, zbierać; einem Gesicht etwas ablesen wyczytać coś z twarzy
Falte die (PL die Falten) zagniecenie, fałda, zmarszczka; die Falten im Gesicht zmarszczki na twarzy
Gesichtsröte die (nur Singular) rumieniec, wypieki na twarzy
Kinnbacken der (PL die Kinnbacken) płd-niem. boczna część twarzy, szczęka
gesichtslos przymiotnik bez twarzy, przen. bez wyrazu, przeciętny
Gesichtsrose die (PL die Gesichtsrosen) med. róża twarzy
Amtsmiene die (PL die Amtsmienen) pot. urzędowa mina, urzędowy wyraz twarzy; eine Amtsmiene aufsetzen przybrać minę urzędową
Gesichtszüge PL rysy twarzy
Gesichtswasser das (PL die Gesichtswässer) płyn do twarzy
Strahl der (PL die Strahlen) promień, strumień (światła); ein Strahl fiel durch den Türspalt smuga światła padała przez szparę w drzwiach; er richtete den Strahl der Taschenlampe nach draußen skierował strumień światła latarki na zewnątrz; ultraviolette Strahlen promienie ultrafioletowe; die warmen Strahlen der Sonne ciepłe promienie słońca; ein Strahl der Hoffnung lag auf ihrem Gesicht promyk nadziei pojawił się na jej twarzy
Schönheitsfleck der (PL die Schönheitsflecke) pieprzyk na twarzy (dodający urody)
Gesichtszug der (PL die Gesichtszüge) rys twarzy
Gesichtsverlust der (nur Singular) utrata twarzy
Gesichtsausdruck der (PL die Gesichtsausdrücke) wyraz twarzy
Gesichtspflege die (nur Singular) pielęgnacja twarzy
Gesichtsmilch die (nur Singular) mleczko do twarzy, mleczko kosmetyczne
Gesichtslähmung die (PL die Gesichtslähmungen) porażenie twarzy
Gesichtscreme die (PL die Gesichtscremes) krem do twarzy
vorteilhaft przymiotnik korzystny, twarzowy, korzystnie, twarzowo; ein vorteilhaftes Angebot korzystna oferta; diese Farbe ist vorteilhaft für dich do twarzy ci z tym kolorem

R E K L A M A

Twoje ostatnie wyszukiwania:


Wyczyść historię wyszukiwań | Zarządzaj historią

A inni użytkownicy szukali:
morderca, hervorgehoben, Teilchen, Wissensdurst, łzy, Gewinnspiel, odkształcenie, szyb pionowy, herunterlassen, Modlitwa, warta, fertig machen, osiedle mieszkaniowe, jeździć na łyżwach, leichte, przysięga, zacierać, Ohrenschmerzen, wdzięczność, przemieniać się, sohlen, aufknallen, Zecke, Lederhaut, Oberhaut, Aufteilung

Zaproponuj hasło | Podgląd propozycji | Oceń Słownik | Quiz - rodzajniki | Odmiana czasowników | Polityka prywatności i zasady korzystania

Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 17-09-2024 12:49


Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!

Postaw mi kawę na buycoffee.to




Copyright © 2001-2024 Maciej Pańków