dämpfen czasownik dämpft, dämpfte, hat gedämpft tłumić, parzyć, gotować na parze, łagodzić, amortyzować; mit gedämpfter Stimme sprechen mówić stłumionym głosem |
unterdrücken czasownik unterdrückt, unterdrückte, hat unterdrückt tłumić, powstrzymywać, ukrywać, zatajać, ciemiężyć, gnębić, uciskać; die Tränen unterdrücken powstrzymywać łzy; den Zorn unterdrücken hamować gniew; sich unterdrücken lassen pozwalać się ciemiężyć |
ersticken czasownik erstickt, erstickte, hat erstickt dusić, tłumić, dławić, gasić (ogień); (ist erstickt) dusić się, dławić się |
niederwerfen czasownik wirft nieder, warf nieder, hat niedergeworfen powalać, zwalać z nóg, rzucać na ziemię, tłumić |
verkneifen czasownik verkneift, verkniff, hat verkniffen powściągać, tłumić, zaciskać; den Ärger verkneifen powściągać gniew; sich (DAT) etwas verkneifen odmawiać sobie czegoś, skąpić sobie czegoś, powstrzymywać się od czegoś |
verhalten czasownik verhält, verhielt, hat verhalten powstrzymywać, wstrzymywać, zatrzymywać, powściągać, tłumić; den Atem verhalten wstrzymywać oddech; das Lachen verhalten tłumić śmiech; sich verhalten zachowywać się, odnosić się; sich widersinnig verhalten zachowywać się absurdalnie; damit verhält sich so rzecz tak się ma, rzecz tak się przedstawia; przymiotnik tłumiony, zaparty, powściągliwy, ostrożny; mit verhaltener Stimme sprechen mówić stłumionym głosem |
Gefühl das (PL die Gefühle) uczucie, czucie, poczucie; nach meinem Gefühl w moim odczuciu; etwas mit Gefühl machen robić coś z uczuciem; jemandes Gefühle verletzen ranić czyjeś uczucia; jemandes Gefühle erwidern odwzajemniać czyjeś uczucia; seine Gefühle zeigen/zum Ausdruck bringen okazywać/uzewnętrzniać swoje uczucia; seine Gefühle unterdrücken/verdrängen tłumić swoje uczucia; bei etwas ein gutes/schlechtes Gefühl haben mieć dobre/złe przeczucie co do czegoś |
abwürgen czasownik würgt ab, würgte ab, hat abgewürgt zadusić, zdusić, pot. zdławić den Motor silnik, pot. tłumić einen Streik strajk, przerywać eine Diskussion dyskusję; der Marder würgte das Huhn ab kuna zadusiła kurę |
auffangen czasownik fängt auf, fing auf, hat aufgefangen łapać, chwytać den Ball piłkę, zbierać, wyłapywać Regenwasser deszczówkę, łagodzić Auswirkungen skutki, rekompensować Verluste straty, tłumić, amortyzować, odbijać, odparowywać Stoß uderzenie |
dämmen czasownik dämmt, dämmte, hat gedämmt tamować, izolowac, tłumić, zagradzać tamą, kłaść groblę |
drosseln czasownik drosselt, drosselte, hat gedrosselt dławić, dusić, tłumić, ograniczać; das Tempo auf 50 km/h drosseln ograniczać prędkość do 50 km/h; die Einfuhr drosseln ograniczać import |
hinunterschlucken czasownik schluckt hinunter, schluckte hinunter, hat hinuntergeschluckt łykać, połykać; Kritik/Beleidgungen hinunterschlucken pot. znosić krytykę/zniewagi; seinen Ärger hinunterschlucken tłumić złość |
niederschlagen czasownik schlägt nieder, schlug nieder, hat niedergeschlagen powalać, zwalać z nóg, chem. wytrącać, prawn. umarzać, wstrzymywać, uspokajać, uśmierzać, przen. wyrażać się, odzwierciedlać się; den Aufstand niederschlagen tłumić powstanie; die Augen niederschlagen spuszczać oczy |
verbeißen czasownik verbeißt, verbiss, hat verbissen tłumić, wstrzymywać; die Zähne verbeißen zaciskać zęby; sich das Lachen verbeißen wstrzymywać śmiech, powstrzymywać się od śmiechu; sich verbeißen wgryzać się; er hat sich in das Problem verbissen przen. wgryzł się w problem |
Zaproponuj hasło |
Podgląd propozycji |
Oceń Słownik |
Quiz - rodzajniki |
Odmiana czasowników |
Polityka prywatności i zasady korzystania
Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 17-09-2024 12:49
Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!