Schelle die (PL die Schellen) tech. uchwyt, obejma, zacisk, dzwonek, karo (w niemieckiej talii) |
Haltegriff der (PL die Haltegriffe) uchwyt |
Vakuumsauger der (PL die Vakuumsauger) tech. uchwyt przyssawkowy, uchwyt próżniowy |
Einstiegsgriff der (PL die Einstiegsgriffe) uchwyt ułatwiający wejście do samochodu |
Bodenheber der (PL die Bodenheber) tech. uchwyt podłogowy mocowania ładunku |
Werkzeughalter der (PL die Werkzeughalter) tech. uchwyt narzędziowy, imak |
Spannfutter das (PL die Spannfutter) tech. uchwyt zaciskowy |
Klammer die (PL die Klammern) tech. klamra, skowa, med. klamerka, uchwyt, mat. jęz. nawias |
Halter der (PL die Halter) hodowca, właściciel, tech. uchwyt, imak, pot. podwiązka, biustonosz |
Griff der (PL die Griffe) rękojeść, trzonek, rączka, ucho, chwyt, uchwyt, klamka; einen guten Griff tun pot. dobrze trafić; etwas im Griff haben pot. mieć coś w małym palcu, znać się na czymś, mieć nad czymś kontrolę; ein Problem in den Griff bekommen pot. dać sobie radę z problemem |
Handgriff der (PL die Handgriffe) chwyt, ruch, uchwyt, rękojeść; keinen Handgriff tun nie kiwnąć palcem, nie ruszyć palcem |
Elfenbeingriff der (PL die Elfenbeingriffe) rękojeść z kości słoniowej, uchwyt z kości słoniowej |
Schlaufe die (PL die Schlaufen) szlufka, pętelka, pętla, uchwyt |
Wandhalterung die (PL die Wandhalterungen) uchwyt ścienny |
TV-Wandhalterung die (PL die TV-Wandhalterungen) uchwyt ścienny do telewizorów |
Öse die (PL die Ösen) kluczka, oczko (w bucie), uszko (w ubraniu), uchwyt |
Halterung die (PL die Halterungen) zamocowanie, zawieszenie, podparcie, uchwyt |
Zaproponuj hasło |
Podgląd propozycji |
Oceń Słownik |
Quiz - rodzajniki |
Odmiana czasowników |
Polityka prywatności i zasady korzystania
Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 11-11-2024 01:27
Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!