erteilen czasownik erteilt, erteilte, hat erteilt udzielać, wydawać; eine Rüge erteilen udzielać nagany; den Befehl erteilen wydawać rozkaz |
spenden czasownik spendet, spendete, hat gespendet ofiarowywać, udzielać (sakramentu); Blut spenden oddawać krew |
zubilligen czasownik billigt zu, billigte zu, hat zugebilligt przyznawać, udzielać |
zuwenden czasownik wendet zu, wandte zu, hat zugewandt zwracać, obdarzać, przyznawać, udzielać, zajmować się; jemandem das Gesicht zuwenden zwracać twarz ku komuś; jemandem seine Liebe zuwenden darzyć kogoś miłością; eine Unterstützung zuwenden udzielać wsparcia; sich zuwenden zwracać się, obracać się, zajmować się |
beteiligen czasownik beteiligt, beteiligte, hat beteiligt; sich beteiligen brać udział, udzielać się, mieć udziały; sich an der Diskusion beteiligen brać udział w dyskusji; sich mit einundfünfzig Prozent an einer Gesellschaft beteiligen mieć w spółce pięćdziesiąt jeden procent udziałów |
zugestehen czasownik gesteht zu, gestand zu, hat zugestanden przyznawać; Rabatt zugestehen udzielać rabatu |
beurlauben czasownik beurlaubt, beurlaubte, hat beurlaubt udzielać urlopu, dawać przepustkę, zwalniać; sich beurlauben lassen zwalniać się, brać urlop |
bewilligen czasownik bewilligt, bewilligte, hat bewilligt zezwalać, zgadzać się, uchwalać; den Kredit bewilligen przyznawać kredyt, udzielać kredytu |
einräumen czasownik räumt ein, räumte ein, hat eingeräumt układać, umieszczać, ustawiać, meblować, przyznawać, udzielać; den Vorrang / Kredit / Nutzungsrechte einräumen przyznawać pierwszeństwo / kredyt / prawo użytkowania; jemandem Rechte einräumen przyznawać komuś prawa; er musste einräumen, dass er viel zu spät gekommen war musiał przyznać, że przybył znacznie za późno; die Manipulation einräumen przyznać się do manipulacji |
ermächtigen czasownik ermächtigt, ermächtigte, hat ermächtigt upoważniać, upełnomocniać, udzielać pełnomocnictwa |
gewähren czasownik gewährt, gewährte, hat gewährt zapewniać, użyczać, zgadzać się, zezwalać; Unterkunft gewähren udzielać schronienia; jemanden gewähren lassen dawać komuś wolną rękę |
kreditieren czasownik kreditiert, kreditierte, hat kreditiert kredytować, udzielać kredytu |
leisten czasownik leistet, leistete, hat geleistet wykonywać pracę, wywiązywać się, dokonywać, świadczyć, wyświadczać, tech. mieć określoną moc; sich (DAT) etwas leisten können móc sobie na coś pozwolić; eine Unterschrift leisten składać podpis; Widerstand leisten stawiać opór; Hilfe leisten udzielać pomocy |
trauen czasownik traut, traute, hat getraut ufać, dowierzać, mieć zaufanie, wierzyć, dawać ślub, udzielać ślubu; seinen Augen nicht trauen nie wierzyć własnym oczom; sich trauen śmieć, mieć odwagę; jemandem keinen Meter über den Weg trauen przen. nie ufać komuś zupełnie |
unterrichten czasownik unterrichtet, unterrichtete, hat unterrichtet informować, udzielać lekcji, uczyć |
verarzten czasownik verarztet, verarztete, hat verarztet pot. opatrywać rany, udzielać pomocy medycznej |
vorenthalten czasownik enthält vor, enthielt vor, hat vorenthalten zatrzymywać dla siebie, zachowywać dla siebie, ukrywać, taić, nie udzielać, nie wydawać; jemandem das Geld vorenthalten zatrzymywać dla siebie czyjeś pieniądze |
Bescheid der (PL die Bescheide) odpowiedź, decyzja, informacja, wiadomość; jemandem einen abschlägigen Bescheid erteilen udzielać komuś odpowiedzi odmownej; positiver/negativer Bescheid decyzja pozytywna/negatywna; jemandem Bescheid über etwas (AKK) geben informować kogoś o czymś; über etwas (AKK) Bescheid wissen wiedzieć o czymś; jemandem Bescheid sagen powiedziec komuś coś, dawać komuś znać |
beraten czasownik berät, beriet, hat beraten doradzać, udzielać rady jemanden in einer Sache komuś w jakiejś sprawie, omawiać etwas mit jemandem coś z kimś; jemanden bei der Entscheidung beraten doradzać komuś przy podejmowaniu decyzji; über etwas beraten obradować nad czymś |
amnestieren czasownik amnestiert, amnestierte, hat amnestiert amnestionować, udzielać amnestii |
Hilfe die (PL die Hilfen) pomoc, wsparcie; mit Hilfe z pomocą; Hilfe leisten udzielać pomocy; zu Hilfe kommen przychodzić na pomoc; zu Hilfe rufen wzywać na pomoc; humanitäre Hilfe pomoc humanitarna |
vorfinanzieren czasownik finanziert vor, finanzierte vor, hat vorfinanziert ekon. udzielać krótkoterminowego kredytu przed właściwym finansowaniem |
Vorschub der (PL die Vorschübe) poparcie, pomoc, tech. posuw; jemandem Vorschub leisten udzielać komuś poparcia |
Vorfahrt die (nur Singular) mot. pierwszeństwo przejazdu; die Vorfahrt beachten przestrzegać pierwszeństwa przejazdu; jemandem die Vorfahrt nehmen wymuszać na kimś pierwszeństwo przejazdu; jemandem die Vorfahrt lassen udzielać komuś pierwszeństwa przejazdu |
Beistand der (PL die Beistände) lit. pomoc, poparcie, wsparcie, prawn. doradca prawny, kurator, austr. świadek (na ślubie); Beistand leisten udzielać pomocy |
Aufschluss der (PL die Aufschlüsse) wyjaśnienie, informacja, chem. rozkład; Aufschluss erhalten uzyskiwać wyjaśnienie; Aufschluss geben udzielać wyjaśnienia |
Verweis der (PL die Verweise) nagana, odsyłacz, odnośnik (w tekście); jemandem einen Verweis erteilen udzielać komuś nagany |
erschöpfend przymiotnik wyczerpujący, męczący; eine erschöpfende Antwort geben udzielać wyczerpującej odpowiedzi |
Nachhilfe die (nur Singular) korepetycje; jemandem Nachhilfe geben udzielać komuś korepetycji |
Erlaubnis die (PL die Erlaubnisse) pozwolenie, zezwolenie; jemandem die Erlaubnis zu etwas erteilen/verweigern udzielać/odmawiać komuś pozwolenia; um Erlaubnis bitten prosić o pozwolenie; eine Erlaubnis einholen załatwiać pozwolenie; mit Ihrer Erlaubnis za pana/pani pozwoleniem |
Zaproponuj hasło |
Podgląd propozycji |
Oceń Słownik |
Quiz - rodzajniki |
Odmiana czasowników |
Polityka prywatności i zasady korzystania
Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 11-11-2024 01:27
Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!