SŁOWNIK DEPL.PL
 
Słówka tygodnia

atmosphärische Front - front atmosferyczny
das Hoch - wyż
das Hochdruckgebiet - zatoka wyżowa
die Isohyete - izohieta
die Isotherme - izoterma
die Kaltfront - front chłodny
der Kumulonimbus - chmura kłębiasta deszczowa
der Kumulus - chmura kłębiasta
die Niederschlagsmenge - ilość opadów
der Niederschlagsmesser - deszczomierz
der Stratus - chmura warstwowa
das Tief - niż
das Tiefdruckgebiet - zatoka niżowa
die Warmfront - front ciepły
der Zirrus - chmura pierzasta

 
verduften czasownik verduftet, verduftete, ist verduftet ulatniać się (zapach), pot. ulatniać się, znikać; verdufte! zwiewaj!
herausströmen czasownik strömt heraus, strömte heraus, ist herausgeströmt wypływać strumieniami, wyciekać strumieniami, ulatniać się
zerstieben czasownik zerstiebt, zerstob/zerstiebte, ist zerstoben/zerstiebt rozpryskiwać się, rozpylać się, rozpierzchać się, ulatniać się, znikać
verdrücken czasownik verdrückt, verdrückte, hat verdrückt pot. wsuwać; sich verdrücken ulatniać się
verdunsten czasownik verdunstet, verdunstete, ist verdunstet ulatniać się, parować
ausfliegen czasownik fliegt aus, flog aus, ist ausgeflogen odlatywać, odfruwać, wyfruwać, pot. przen. ulatniać się; (hat ausgeflogen) wywozić samolotem
verschwinden czasownik verschwindet, verschwand, ist verschwunden znikać, ginąć, przepadać, ulatniać się, chować się; von der Bildfläche verschwinden przen. zniknąć ze sceny; verschwinde! zmykaj!, zmiataj!
ausströmen czasownik strömt aus, strömte aus, ist ausgeströmt wypływać, wyciekać, ulatniać się, wydzielać się; (hat ausgeströmt) wydzielać, roztaczać; einen starken Duft ausströmen roztaczać silną woń
entweichen czasownik entweicht, entwich, ist entwichen wydobywać się, ulatniać się, wymykać się, uciekać, uchodzić; das Gas entweicht aus der Leitung gaz ulatnia się z przewodu; aus ihrem Gesicht entwich alles Blut lit. z jej twarzy odpłynęła cała krew; aus dem Gefängnis entweichen uciec z więzienia
Abgang der (PL die Abgänge) odejście, med. poronienie; der (nur Singular) ustąpienie, odejście, zejście, wysyłka; der Abgang von der Bühne zejście ze sceny; einen Abgang machen pot. ulatniać się, znikać, wymykać się
verfliegen czasownik verfliegt, verflog, ist verflogen ulatywać, ulatniać się, przerzedzać się, rozwiewać się
verflüchtigen czasownik verflüchtigt, verflüchtigte, hat verflüchtigt; sich verflüchtigen ulatniać się, rozwiewać się, wietrzeć, ulatywać
stehlen czasownik stiehlt, stahl, hat gestohlen kraść jemandem etwas komuś coś; du sollst nich stehlen rel. nie kradnij; sich stehlen wychodzić ukradkiem, ulatniać się aus dem Haus z domu; ein Lächeln hat sich auf sein Gesicht gestohlen przen. uśmiech wkradł się na jego twarz

R E K L A M A

Twoje ostatnie wyszukiwania:


Wyczyść historię wyszukiwań | Zarządzaj historią

A inni użytkownicy szukali:
abseilen, fielen, Autoabgase, gestolpert, Schnupperkurs, sworzeń, pierścień, szyfrowanie, kodowanie, schenkte, langsamer, grafika, Seifenspender, bolesny, japsen, übertriebene, erzkonservativ, gesprochen, stryj, morał, schworen, Rehabilitation, motto, haczyk, Wetzstein, Draufgänger

Zaproponuj hasło | Podgląd propozycji | Oceń Słownik | Quiz - rodzajniki | Odmiana czasowników | Polityka prywatności i zasady korzystania

Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 14-05-2024 10:44


Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!

Postaw mi kawę na buycoffee.to




Copyright © 2001-2024 Maciej Pańków