ungestraft przymiotnik, przysłówek bezkarny; ungestraft davonkommen uniknąć kary |
lassen czasownik lässt, ließ, hat gelassen/lassen zostawiać, pozostawiać, kazać, polecać, pozwalać, zaniechać; lass mich! zostaw mnie!; lass uns gehen! chodźmy!; jemandem freie Hand lassen pozostawiać komuś wolną rękę; das Rauchen lassen zaprzestawać palenia; sich gehen lassen pobłażać sobie, folgować sobie; jemanden gehen lassen zostawiać kogoś w spokoju, dawać komuś spokój; sich nicht zuordnen lassen nie dać się przyporządkować; das lässt sich nicht vermeiden tego nie da się uniknąć; das lässt sich machen to da się zrobić; sie haben ihn am Bahnhof stehen lassen zostawiła go na dworcu; den Koffer stehen lassen zostawić walizkę, zapomnieć wziąć walizkę |
herumkommen czasownik kommt herum, kam herum, ist herumgekommen obchodzić naokoło, objeżdżać naokoło um das Haus dom; um die Kurve nicht herumkommen pot. nie wyrobić się na zakręcie; darum herumkommen etwas zu tun unikać zrobienia czegoś; um die Strafe herumkommen przen. uniknąć kary; darum herumkommen etwas zu tun unikać zrobienia czegoś; weit herumkommen zwiedzić kawał świata |
vermeiden czasownik vermeidet, vermied, hat vermieden; + AKK unikać; sich nicht vermeiden lassen być nie do uniknięcia |
ausweichen czasownik weicht aus, wich aus, ist ausgewichen wymijać, ustępować, schodzić z drogi, zbaczać, skręcać w bok, unikać; einer Antwort ausweichen wykręcać się od odpowiedzi |
entgehen czasownik entgeht, entging, ist entgangen uchodzić, unikać; sich nicht entgehen lassen nie pomijać, nie przepuszczać, nie odmawiać sobie |
entziehen czasownik entzieht, entzog, hat entzogen pozbawiać, odbierać; jemandem das Wort entziehen odbierać komuś głos (w dyskusji); sich entziehen uchylać się, wycofywać się, stronić, odsuwać się, unikać |
fliehen czasownik flieht, floh, ist geflohen uciekać, zbiec, stronić; aus dem Gefängnis fliehen zbiec z więzienia; vor jemandem fliehen uciekać przed kimś; die Sünde fliehen unikać grzechu |
meiden czasownik meidet, mied, hat gemieden unikać; jemanden meiden wie die Pest unikać kogoś jak zarazy |
scheuen czasownik scheut, scheute, hat gescheut unikać, stronić, obawiać się, płoszyć się; sich vor jemandem scheuen lękać się kogoś, bać się kogoś; keine Kosten/Ausgaben scheuen nie szczędzić kosztów/wydatków |
wulffen czasownik wulfft, wulffte, hat gewulfft pot. żart. nagrywać komuś tyrady na automatyczną sekretarkę, unikać powiedzenia prawdy (od nazwiska byłego prezydenta Niemiec) |
Zaproponuj hasło |
Podgląd propozycji |
Oceń Słownik |
Quiz - rodzajniki |
Odmiana czasowników |
Polityka prywatności i zasady korzystania
Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 11-11-2024 01:27
Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!