SŁOWNIK DEPL.PL
 
Słówka tygodnia

atmosphärische Front - front atmosferyczny
das Hoch - wyż
das Hochdruckgebiet - zatoka wyżowa
die Isohyete - izohieta
die Isotherme - izoterma
die Kaltfront - front chłodny
der Kumulonimbus - chmura kłębiasta deszczowa
der Kumulus - chmura kłębiasta
die Niederschlagsmenge - ilość opadów
der Niederschlagsmesser - deszczomierz
der Stratus - chmura warstwowa
das Tief - niż
das Tiefdruckgebiet - zatoka niżowa
die Warmfront - front ciepły
der Zirrus - chmura pierzasta

 
unter przyimek + DAT/AKK pod, poniżej, pośród, wśród; unter dem Durchschnitt poniżej średniej; unter uns gesagt między nami mówiąc; unter Freunden wśród przyjaciół
unterlegen czasownik legt unter, legte unter, hat untergelegt podkładać etwas unter etwas coś pod coś, przen. błędnie interpretować, mylnie przypisywać, imputować, insynuować; (unterlegt, unterlegte, hat unterlegt) opatrywać mit Musik muzyką, wykładać etwas mit etwas coś czymś; przymiotnik pokonany, słabszy, zwyciężony; forma Partizip Perfekt czasownika unterliegen
unterbringen czasownik bringt unter, brachte unter, hat untergebracht umieszczać, lokować, pot. załatwiać pracę, załatwiać posadę
unterziehen czasownik zieht unter, zog unter, hat untergezogen wkładać po spód (ubranie), mieszać delikatnie; (unterzieht, unterzog, hat unterzogen) poddawać; etwas einem Test unterziehen testować coś, poddawać coś testowi; jemanden einem Verhör unterziehen poddawać kogoś przesłuchaniu
Alkohol der (PL die Alkohole) chem. alkohol; reiner Alkohol czysty alkohol; unter Alkohol stehen być pod wpływem alkoholu, być pijanym; jemanden unter Alkohol setzen pot. upijać kogoś; Alkohol trinken pić alkohol; seine Sorgen in/im Alkohol ertränken pot. topić swoje troski w kieliszku; nach Alkohol riechen pachnieć alkoholem
untergraben czasownik untergräbt, untergrub, hat untergraben podkopywać; das Vertrauen zu jemandem untergraben podrywać zaufanie do kogoś; (gräbt unter, grub unter, hat untergegraben) przekopywać
unterhalten czasownik unterhält, unterhielt, hat unterhalten utrzymywać (rodzinę, dziecko, znajomość), podtrzymywać (znajomość), bawić, zabawiać; sich unterhalten bawić się, rozmawiać mit jemandem über etwas z kimś o czymś; (hält unter, hielt unter, hat untergehalten) pot. podtrzymywać, podstawiać
untersetzen czasownik setzt unter, setzte unter, hat untergesetzt podstawiać; untersetzt, untersetzte, hat untersetzt mieszać Wein mit Wasser wino z wodą, redukować obroty, redukować bieg
unterbelichten czasownik belichtet unter, belichtete unter, hat unterbelichtet foto. niedoświetlać; unterbelichtete Bilder niedoświetlone zdjęcia; er ist geistig wohl etwas unterbelichtet pot. on ma coś z głową
unterheben czasownik hebt unter, hob unter, hat untergehoben gastr. delikatnie mieszać, ostrożnie mieszać
unterjubeln czasownik jubelt unter, jubelte unter, hat untergejubelt pot. wrabiać jemandem etwas kogoś w coś
unterkommen czasownik kommt unter, kam unter, ist untergekommen znajdować schronienie, znajdować nocleg, znajdować posadę
unterkriegen czasownik kriegt unter, kriegte unter, hat untergekriegt pot. pokonywać, poskramiać; sich nicht unterkriegen lassen pot. nie dawać się
untervermieten czasownik vermietet unter, vermietete unter, hat untervermietet podnajmować
unterliegen czasownik liegt unter, lag unter, hat untergelegen być podłożonym, leżeć pod; (unterliegt, unterlag, ist unterlegen) ulegać, podlegać; es unterliegt keinem Zweifel, dass... nie ulega wątpliwości, że...; einer Strafe unterliegen podlegać karze; der Kontrolle unterliegen podlegać kontroli
Bedingung die (PL die Bedingungen) warunek; unter der Bedingung pod warunkiem; unter keiner Bedingung w żadnym razie, w żadnym wypadku; Bedingungen stellen stawiać warunki
Vorwand der (PL die Vorwände) pretekst; unter dem Vorwand pod pretekstem, pod pozorem; unter irgendeinem Vorwand pod lada pretekstem
unterordnen czasownik ordnet unter, ordnete unter, hat untergeordnet podporządkowywać; sich unterordnen podporządkowywać się
unterhaken czasownik hakt unter, hakte unter, hat untergehakt pot. brać pod rękę jemanden kogoś; untergehakt gehen chodzić pod rękę
unterschieben czasownik schiebt unter, schob unter, hat untergeschoben podsuwać; (unterschiebt, unterschob, hat unterschoben) insynuować, imputować böse Absichten złe zamiary, mylnie przypisywać; falsche Beweise unterschieben podsuwać fałszywe dowody
untersinken czasownik sinkt unter, sank unter, hat untergesunken tonąć
unterstellen czasownik stellt unter, stellte unter, hat untergestellt podstawiać, wstawiać, dawać na przechowanie; sich unterstellen schronić się; (unterstellt, unterstellte, hat unterstellt) podporządkowywać, uzależniać, insynuować, imputować; jemandem unterstellt sein podlegać komuś; bösen Willen unterstellen mylnie przypisywać złą wolę
untertauchen czasownik taucht unter, tauchte unter, hat untergetaucht zanurzać; (ist untergetaucht) zanurzać się, dawać nura, nurkować; in der Menge untertauchen przen. znikać w tłumie
Ausschluss der (PL die Ausschlüsse) wykluczenie, wyłączenie, usunięcie, prawn. prekluzja, przen. ostracyzm; unter Ausschluss der Öffentlichkeit z wyłączeniem jawności, przy drzwiach zamkniętych
Knute die (PL die Knuten) knut, bat; unter jemandes Knute stehen przen. być pod czyimś panowaniem
Stock der (PL die Stöcke) kij, laska, kijek, pniak, patyk; der (PL die Stock) piętro; am Stock gehen chodzić o lasce; im dritten Stock wohnen mieszkać na trzecim piętrze; das Haus hat vier Stock / ist vier Stock hoch dom ma cztery piętra; er wohnt einen Stock tiefer on mieszka piętro niżej; im Stock unter ihr na piętrze pod nimi
Pantoffel der (PL die Pantoffeln) pantofel, bambosz; unter dem Pantoffel stehen być pod pantoflem
Zwang der (PL die Zwänge) przymus, presja, nacisk, skrępowanie, konieczność; etwas unter Zwang tun robić coś pod przymusem; gesellschaftliche Zwänge presja społeczna; sich äußeren Zwängen beugen ulegać naciskom zewnętrznym; tu dir keinen Zwang an nie krępuj się; unmittelbarer Zwang przymus bezpośredni; unmittelbarer Zwang przymus bezpośredni
Marke die (PL die Marken) marka, żeton, gatunek, liczman, znaczek, numerek, punkt pomiarowy, wskazanie (podziałki); Marke Wein gatunek wina; eine bekannte Marke znana marka; am Pfeiler ist die Marke vom letzten Hochwasser zu sehen na słupie widać wskazanie ostatniego wysokiego stanu wody; unter 30-Prozent-Marke przen. poniżej granicy 30 procent; du bist vielleicht eine Marke! pot. z ciebie to dopiero oryginał!
Obhut die (nur Singular) lit. opieka, ochrona, piecza, dozór; unter guter Obhut sein być pod dobrą opieką

R E K L A M A

Twoje ostatnie wyszukiwania:


Wyczyść historię wyszukiwań | Zarządzaj historią

A inni użytkownicy szukali:
abholen, krewetka, unternehmen, Kontingent, dopiero, Dürre, Zuneigung, bedingt, zawał, włożyć, Nahrungsmittel, planować, diskutieren, wentylator, termingerecht, kribbeln, dekolt, Schläfe, Erste, Bericht, mieszać, unzureichend, kämmen, przyprawy, gaworzyć, entwerfen

Zaproponuj hasło | Podgląd propozycji | Oceń Słownik | Quiz - rodzajniki | Odmiana czasowników | Polityka prywatności i zasady korzystania

Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 21-04-2024 23:30


Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!

Postaw mi kawę na buycoffee.to




Copyright © 2001-2024 Maciej Pańków