SŁOWNIK DEPL.PL
 
Słówka tygodnia

der Baum - drzewo
die Brombeere - jeżyna
der Dachs - borsuk
die Eiche - dąb
das Eichhörnchen - wiewiórka
die Fichte - świerk
die Heidelbeere - borówka czernica
die Kiefer - sosna
das Moos - mech
der Pilz - grzyb
das Reh - sarna
der Specht - dzięcioł
die Tanne - jodła
der Wald - las
die Waldameise - mrówka rudnica

 
Wind der (PL die Winde) wiatr; ein sanfter/frischer/starker Wind lekki/orzeźwiający/silny wiatr; der Wind dreht sich/schlägt um wiatr zmienia kierunek; der Wind bläst/pfeift/braust wiatr dmie/świszcze/szumi; bei Wind und Wetter w każdą pogodę; die Kräfte des Windes für etwas nutzen wykorzystywać do czegoś siłę wiatru; gegen den Wind segeln płynąć pod prąd; in den Wind reden przen. rzucać grochem o ścianę; wissen, woher der Wind weht przen. wiedzieć, skąd wieje wiatr; etwas in den Wind schreiben przen. podarować sobie coś, zapomnieć o czymś; durch den Wind sein pot. być rozkojarzonym
Bise die (PL die Bisen, mst Singular) szwajc. wiatr północny, wiatr północno-wschodni
Südostwind der (PL die Südostwinde) wiatr południowo-wschodni
abflauen czasownik flaut ab, flaute ab, ist abgeflaut słabnąć, spadać; der Wind war abgeflaut wiatr osłabł; das Interesse an der Ausstellung war schon im Abflauen zainteresowanie wystawą już spadało
Herbstwind der (PL die Herbstwinde) jesienny wiatr
Südwestwind der (PL die Südwestwinde) wiatr południowo-zachodni
Südwind der (PL die Südwinde) wiatr południowy
Rücken der (PL die Rücken) plecy, grzbiet, tępa strona (noża), obuch (siekiery); mit dem Rücken zum Fenster sitzen siedzieć plecami do okna; auf dem Rücken liegen leżeć na plecach; den Wind im Rücken haben przen. chwytać wiatr w żagle; jemandem den Rücken stärken przen. wspierać kogoś, dodawać komuś otuchy; jamandem den Rücken kehren przen. odwrócić się do kogoś plecami; jemandem in den Rücken fallen przen. wbijać komuś nóż w plecy
schwellen czasownik schwillt, schwoll, ist geschwollen med. nabrzmiewać, puchnąć, pęcznieć, wzdymać się; die Adern auf der Stirn schwollen ihm żyły na czole mu nabrzmiały; der Fluss schwillt rzeka wzbiera; (schwellt, schwellte, hat geschwellt) nadymać (żagle), przepełniać, rozpierać; der Wind schwellte die Segel wiatr nadymał żagle
Ost der (nur Singular) meteo. wschód, poet. wiatr wschodni
Rückenwind der (nur Singular) wiatr z tyłu
Seewind der (PL die Seewinde) wiatr od morza, bryza morska
aufbauschen czasownik bauscht auf, bauschte auf, hat aufgebauscht nadymać; der Wind bauscht die Segel auf wiatr nadął żagle; Kleinigkeiten unnötig aufbauschen niepotrzebnie wyolbrzymiać drobnostki; etwas zu einem Skandal aufbauschen robić z czegoś skandal
bauschen czasownik bauscht, bauschte, hat gebauscht nadymać, wydymać, układać w fałdy; der Wind bauschte die Segel wiatr wydął żagle; gebauschte Ärmel bufiaste rękawy
Segel das (PL die Segel) żagiel; die Segel setzen/einholen stawiać/zwijać żagle; der Wind bauscht die Segel wiatr dmie w żagle; mit vollen Segeln pot. pełną parą; die Segel streichen zwijać żagle, wycofywać się
Windschaden der (PL die Windschäden) szkoda wyrządzona przez wiatr
windwärts przysłówek pod wiatr
Ostwind der (PL die Ostwinde) wiatr wschodni
Abwind der (PL die Abwinde) meteo. wiatr zstępujący, prąd zstępujący
Föhn der (PL die Föhne) wiatr halny, tech. suszarka (do włosów)
Nord kein Artikel (nur Singular) północ; der Wind kommt aus Nord wiatr wieje z północy
Nordwind der (PL die Nordwinde) wiatr północny
West kein Artikel (nur Singular) zachód; der Wind kommt aus West wiatr wieje z zachodu
Aufwind der (PL die Aufwinde) geo. wiatr wstępujący, prąd wstępujący; sich im Aufwind befinden przen. rozwijać się
böig przymiotnik, przysłówek wietrzny, porywisty, wietrznie; böiger Wind porywisty wiatr; est ist böig jest wietrznie
Westwind der (PL die Westwinde) wiatr zachodni
Wüstenwind der (PL die Wüstenwinde) wiatr pustynny
Gegenwind der (PL die Gegenwinde) przeciwny wiatr
Seitenwind der (PL die Seitenwinde) wiatr boczny

R E K L A M A

Twoje ostatnie wyszukiwania:


Wyczyść historię wyszukiwań | Zarządzaj historią

A inni użytkownicy szukali:
Rätsel, życzenia, ansiedeln, Frostbeule, abwehren, Abspielgerät, abschrecken, Kammer, nudności, verhärten, aufsässig, ansässig, poza tym, zderzak, Geschworene, regelrecht, beschreiben, zeitgleich, zeitig, Ebene, begriffen, angeordnet, pozycjonować, nieważny, unbedeutend, kaprys

Zaproponuj hasło | Podgląd propozycji | Oceń Słownik | Quiz - rodzajniki | Odmiana czasowników | Polityka prywatności i zasady korzystania

Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 13-04-2024 23:53


Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!

Postaw mi kawę na buycoffee.to




Copyright © 2001-2024 Maciej Pańków