Wasser das (nur Singular) woda (ciecz); hartes/weiches Wasser twarda/miękka woda; kaltes Wasser zimna woda; siedendes/kochendes Wasser wrzątek, wrząca woda; etwas unter Wasser setzen zatapiać coś; Wasser lassen oddawać mocz; nahe am Wasser gebaut sein mieć oczy w mokrym miejscu, płakać o byle co; zu Wasser werden przen. spełznąć na niczym; das (PL die Wasser oder die Wässer) woda (zbiornik wodny); mit allen Wassern gewaschen sein przen. z niejednego pieca chleb jadać; das (PL die Wässer) woda (perfumy) |
still przymiotnik, przysłówek cichy, spokojny, milczący, cicho; stilles Wasser cicha woda, woda niegazowana |
Brunnenwasser das (nur Singular) woda studzienna, woda źródlana |
Sodawasser das (PL die Sodawässer) woda sodowa, woda gazowana |
Toilettenwasser das (PL die Toilettenwässer) woda toaletowa; (nur Singular) woda w toalecie |
Waschwasser das (nur Singular) woda do mycia, woda do prania |
Rohwasser das (nur Singular) woda surowa, woda nieoczyszczona |
Mineralwasser das (PL die Mineralwasser) woda mineralna; Mineralwasser mit/ohne Kohlensäure woda mineralna gazowana/niegazowana |
Leitungswasser das (nur Singular) woda z wodociągu, woda bieżąca |
Kühlwasser das (nur Singular) woda chłodząca, woda do chłodnicy |
Brackwasser das (PL die Brackwasser) woda słonawa (woda słodka zmieszana z morską u ujścia rzeki) |
Borwasser das (nur Singular) woda borowa, woda borna |
Tafelwasser das (nur Singular) woda mineralna |
Trinkwasser das (nur Singular) woda pitna |
Schmutzwasser das (PL die Schmutzwässer) brudna woda, ścieki |
Quellwasser das (nur Singular) woda źródlana |
Heißwasser das (nur Singular) gorąca woda |
Rasierwasser das (nur Singular) woda po goleniu |
Mizellenwasser das (PL die Mizellenwässer, mst Singular) woda micelarna, płyn micelarny |
Felsquellwasser das (nur Singular) górska woda źródlana |
Salzwasser das (nur Singular) słona woda |
Seewasser das (nur Singular) morska woda |
Brunnen der (PL die Brunnen) studnia, fontanna, woda źródlana; artesischer Brunnen studnia artezyjska; einen Brunnen bohren/ausbohren wiercić/wywiercać studnię; der Krug geht so lange zum Brunnen, bis er bricht póty dzban wodę nosi, póki się ucho nie urwie |
frieren czasownik friert, fror, hat gefroren marznąć (o człowieku); (ist gefroren) zamarzać; es friert jest mroźno; das Wasser friert woda zamarza; es friert mich marznę, zimno mi |
zischen czasownik zischt, zischte, hat gezischt syczeć, skwierczeć, pot. pić alkohol, tankować; die Schlange zischt wąż syczy; das Wasser zischte auf der heißen Herdplatte woda syczała na gorącej płycie kuchennej; der Dampf zischt aus dem Kessel para wydobywa się z sykiem z czajnika |
Unterwasser das (nur Singular) woda gruntowa |
glasklar przymiotnik/przysłówek przejrzysty jak szkło, krystaliczny, ewidentny, ewidentnie, dobitnie, zrozumiale; glasklares Wasser krystaliczna woda; glasklare Gebirgsluft krystalicznie czyste górskie powietrze |
destillieren czasownik destilliert, destillierte, hat destilliert destylować; destilliertes Wasser woda destylowana |
Gefäß das (PL die Gefäße) naczynie, anat. naczynie krwionośne; ein Gefäß mit Wasser füllen napełnić naczynie wodą; ein venöses Gefäß żyła |
triefnass przymiotnik ociekający wodą, przemoknięty |
Zaproponuj hasło |
Podgląd propozycji |
Oceń Słownik |
Quiz - rodzajniki |
Odmiana czasowników |
Polityka prywatności i zasady korzystania
Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 11-11-2024 01:27
Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!