um przyimek + AKK wokół, dookoła, o; um 8 Uhr o godzinie ósmej |
umher przysłówek wokół, wokoło, dokoła, dookoła |
herumgehen czasownik geht herum, ging herum, ist herumgegangen przechadzać się, chodzić um + AKK wokół |
drehen czasownik dreht, drehte, hat gedreht obracać, także przen. kręcić; sich drehen kręcić się; einen Film drehen kręcić film jemandem eine Nase drehen wystrychnąć kogoś na dudka; das Gespräch dreht sich um Politik rozmowa dotyczy polityki; es dreht sich alles um sie wszystko kręci się wokół niej; um 90 Grad drehen obrócić o 90 stopni; sich um die eigene Achse drehen obracać się wokół własnej osi |
umliegend przymiotnik okoliczny, położony wokół |
herumschleichen czasownik schleicht herum, schlich herum, ist herumgeschlichen skradać się naokoło, czaić się wokoło; sie schlichen in großem Bogen um den Wachtturm herum skradali się szerokim łukiem wokół wieży strażniczej |
Bereich der/das (PL die Bereiche) obszar, zakres, zasięg, obręb, zakres władzy, kompetencja, dziedzina; der Bereich um den Äquator obszar wokół równika; das Grundstück liegt im Bereich der Stadt działka leży na obszarze miasta; der politische/soziale Bereich sfera polityczna/socjalna |
Einzugsgebiet das (PL die Einzugsgebiete) geo. dorzecze, zlewnia, obszar oddziaływania ośrodka miejskiego, obszar wokół centrum gospodarczego |
Finger der (PL die Finger) palec (u ręki); kleiner Finger palec mały; jemanden um den kleinen Finger wickeln przen. owijać sobie kogoś wokół małego palca; Finger weg! pot. precz z łapami!; die Finger im Spiel haben przen. maczać w czymś palce; sich (DAT) etwas aus den Fingern saugen przen. wyssać coś z palca |
Lippenfalten PL zmarszczki przy ustach, zmarszczki wokół ust |
herumhüpfen czasownik hüpft herum, hüpfte herum, ist herumgehüpft pot. podskakiwać wokół czegoś; auf einem Bein im Zimmer herumhüpfen podskakiwać na jednej nodze po pokoju |
aufheben czasownik hebt auf, hob auf, hat aufgehoben podnosić, przechowywać, unieważniać, znosić; die Todesstrafe aufheben znosić karę śmierci; aufgeschoben ist nicht aufgehoben co się odwlecze to nie uciecze; aufgehoben uchylony, zniesiony; ein aufgehobenes Urteil uchylony wyrok; viel Aufheben/Aufhebens von etwas machen robić dużo szumu/hałasu wokół czegoś; nicht viel Aufheben/Aufhebens von etwas machen bagatelizować coś |
Zaproponuj hasło |
Podgląd propozycji |
Oceń Słownik |
Quiz - rodzajniki |
Odmiana czasowników |
Polityka prywatności i zasady korzystania
Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 23-11-2024 23:41
Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!