Zimmer das (PL die Zimmer) pokój; Zimmer frei wolne pokoje, pokoje do wynajęcia |
wegen przyimek +GEN z powodu, ze względu na; wegen des schlechten Wetters z powodu złej pogody; von Amts wegen z urzędu; von wegen! pot. akurat!, dobre sobie!, wolne żarty!; nicht zuletzt wegen... szczególnie z powodu... |
freimachen czasownik macht frei, machte frei, hat freigemacht zwalniać, opłacać; sich freimachen brać sobie wolne |
aussparen czasownik spart aus, sparte aus, hat ausgespart pomijać, zostawiać wolne miejsce |
abbummeln czasownik bummelt ab, bummelte ab, hat abgebummelt brać wolne za nadgodziny |
offen przymiotnik otwarty; das Fenster ist offen okno jest otwarte; offen bleiben być otwartym; offen legen ujawniać, wyjawiać, obnażać; offene Rechnung nieuregulowany rachunek; offene Haare rozpuszczone włosy; offene Stelle wolne miejsce, nieobsadzone miejsce; für etwas offen sein być otwartym na coś |
Schritttempo das (nur Singular) mot. wolne tempo |
Radikal das (PL die Radikale) chem. rodnik; freie Radikale wolne rodniki |
freihaben czasownik hat frei, hatte frei, hat freigehabt pot. mieć wolne |
frei przymiotnik, przysłówek wolny, uwolniony, niezależny, swobodny, stanu wolnego, bezpłatny, darmowy, niezależnie, swobodnie; frei von Fehlern/Sorgen wolny od błędów/trosk; ein freier Beruf wolny zawód; ein freies Land niezależny kraj; ein freies Benehmen swobodne zachowanie; frei lebend żyjący na wolności; frei laufend biegający na wolności; der freie Fall fiz. spadek swobodny; freie und geheime Wahlen wolne i tajne wybory; sich (DAT) einen freien Tag nehmen brać sobie wolny dzień; Eintritt frei wstęp wolny |
Bodenturnen nur PL ćwiczenia wolne |
Brückentag der (PL die Brückentage) dzień roboczy między świętami; den Brückentag frei nehmen brać wolne między świętami |
Sitzgelegenheit die (PL die Sitzgelegenheiten) wolne miejsce siedzące |
Parklücke die (PL die Parklücken) wolne miejsce parkingowe (w rzędzie samochodów) |
Muße die (nur Singular) wolny czas, wolne chwile, spokój; Muße zu etwas haben mieć czas na coś |
Freistadt die (PL die Freistädte) wolne miasto |
Aussparung die (PL die Aussparungen) wolne miejsce, pominięcie, luka, przerwa |
hitzefrei przymiotnik wolny od nauki z powodu upału; hitzefrei haben mieć wolne od nauki z powodu upału |
dienstfrei przymiotnik wolny; ein dienstfreier Tag wolny dzień; dienstfrei haben mieć wolne |
Zaproponuj hasło |
Podgląd propozycji |
Oceń Słownik |
Quiz - rodzajniki |
Odmiana czasowników |
Polityka prywatności i zasady korzystania
Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 11-11-2024 01:27
Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!