wort - Słownik niemiecko-polski i polsko-niemiecki online 
  • P o l e c a j !
  • Ulubione
    Dodaj do ulubionych

  • Wersja mobilna

  • Modyfikacja: 10-07 21:31

  • Haseł: 58325


1. Wort das (PL die Wörter oder die Worte) wyraz, słowo, słówko; Wort für Wort słowo w słowo; das ist mein letztes Wort to moje ostatnie słowo; das letzte Wort behalten przen. mieć ostatnie słowo; jemandem sein Wort geben dawać komuś swoje słowo; mit anderen Worten innymi słowy; eine Summe in Worten schreiben napisać sumę słownie
2. entziehen czasownik entzieht, entzog, hat entzogen pozbawiać, odbierać; jemandem das Wort entziehen odbierać komuś głos (w dyskusji); sich entziehen uchylać się, wycofywać się, stronić, odsuwać się, unikać
3. abgewinnen czasownik gewinnt ab, gewann ab, hat abgewonnen wydobywać, wygrywać; man kann ihm kein Wort abgewinnen nie można wydobyć z niego ani słowa; jemandem alles abgewinnen ograć kogoś
4. kein zaimek żaden; ich habe keine Zeit nie mam czasu; kein Wort ani słowa
5. Tafel die (PL die Tafeln) tablica, tabela, austr. szwajc. znak drogowy, tech. tablica rozdzielcza, miejsce charytatywnego rozdawania niesprzedanych artykułów spożywczych lub posiłków; ein Wort an die Tafel schreiben pisać wyraz na tablicy; eine Tafel der natürlichen Logarithmen tablica logarytmów naturalnych; eine Tafel Schokolade tabliczka czekolady; eine festlich geschmückte Tafel lit. stół biesiadny
6. auslassen czasownik lässt aus, ließ aus, hat ausgelassen pomijać, opuszczać, wypuszczać, rozpuszczać, roztapiać; ein Wort auslassen opuszczać słowo; seine Wut an jemandem auslassen wyładowywać swoją złość na kimś
7. bedeuten czasownik bedeutet, bedeutete, hat bedeutet znaczyć, oznaczać, symbolizować, wróżyć, zwiastować, mieć znaczenie, dawać do zrozumienia; was bedeutet dieses Wort? co znaczy to słowo?; das hat nichts zu bedeuten to nie ma znaczenia
8. ergreifen czasownik ergreift, ergriff, hat ergriffen chwytać, przedsiębrać kroki, wzruszać, poruszać; das Wort ergreifen zabierać głos
9. Goldwaage die (PL die Goldwaagen) waga do ważenia złota; jedes Wort auf die Goldwaage legen przen. ważyć każde słowo
10. folgen czasownik folgt, folgte, ist gefolgt iść, następować, wynikać; (hat gefolgt) słuchać (kogoś); daraus folgt, dass... z tego wynika, że...; der Hund folgt mir aufs Wort pies jest mi posłuszny; jemandem folgen podążać za kimś
11. trennen czasownik trennt, trennte, hat getrennt rozdzielać, dzielić, przerywać połączenie; sich trennen rozstawać się; der Ural trennt Europa von Asien Góry Ural oddzielają Europę od Azji; ein Wort trennen przenosić wyraz
12. Waagschale die (PL die Waagschalen) szala wagi, szalka wagi; alles auf die Waagschale legen przen. kłaść wszystko na jednej szali; jedes Wort auf die Waagschale legen przen. ważyć każde słowo
13. besetzt przymiotnik zajęty; besetzt! zajęte!; positiv besetztes Wort słowo z pozytywną konotacją
14. ersterben czasownik erstirbt, erstarb, ist erstorben zamierać, obumierać, wygasać, ustawać; der Lärm erstarb hałas ustał; das Wort erstarb auf ihren Lippen słowo zamarło na jej ustach
15. mithören czasownik hört mit, hörte mit, hat mitgehört przypadkowo usłyszeć, słuchać, podsłuchiwać; jedes Wort mithören usłyszeć każde słowo; man muss hier immer fürchten, dass mitgehört wird tu zawsze trzeba się bać, że się będzie podsłuchanym; ich stelle den Apparat laut, damit alle mithören können ustawię aparat na głos, żeby wszyscy mogli słyszeć


Odśwież | Twoje ostatnie wyszukiwania | Wyczyść | Organizuj

Quiz 1 | Quiz 2 | Quiz - jaki rodzajnik? | Quiz 3
| Quiz 4
Słownik do pobrania
i użytkowania off-line

Pobierz aktualną wersję
(4,89 MB)

Wersja na czytniki
e-booków Amazon Kindle wraz ze słynną powieścią "Proces"
F. Kafki!

Pobierz (3,27 MB)

Wersję przygotował
Robert Kopias.



Wersja na urządzenia
z systemem Android.
Aplikację opracował
Łukasz Głąb.