SŁOWNIK DEPL.PL
 
Słówka tygodnia

das Allerheiligen - Wszystkich Świętych
das Allerseelen - Zaduszki
für jemandes Seele beten - modlić się za czyjąś duszę
die Chrysantheme - chryzantema
die Ewigkeit - wieczność
der Friedhof - cmentarz
jemandes gedenken - wspominać kogoś
das Grablicht - znicz
das Grabmal - nagrobek
die Kürbissuppe - zupa dyniowa
leichter Frost - przymrozek
der Novemberabend - listopadowy wieczór
novemberliches Regenwetter - listopadowa słota
die Winterzeit - czas zimowy
die Zeitumstellung - zmiana czasu

 
zurückziehen czasownik zieht zurück, zog zurück, hat zurückgezogen powracać, wycofywać, odwoływać; sich zurückziehen wycofywać się
empfehlen czasownik empfiehlt, empfahl, hat empfohlen polecać, reklamować, rekomendować, zalecać; sich französisch/heimlich empfehlen pot. wycofywać się cichaczem, wycofywać się po angielsku
zurückrufen czasownik ruft zurück, rief zurück, hat zurückgerufen przywołać z powrotem, oddzwaniać, wycofywać (produkt z obrotu)
zurückgehen czasownik geht zurück, ging zurück, ist zurückgegangen wracać, cofać się, wycofywać się, ustępować, opadać (o gorączce); auf seinen Platz zurückgehen wracać na swoje miejsce; geh bitte ein Stück zurück cofnij się proszę kawałek; die beschädigten Bücher an den Verlag zurückgehen lassen odsyłać uszkodzone książki do wydawnictwa
zurückbeordern czasownik beordert zurück, beorderte zurück, hat zurückbeordert wycofywać, nakazywać powrót, przenosić z powrotem den Botschafter ambasadora
umkehren czasownik kehrt um, kehrte um, ist umgekehrt zawracać, mil. wycofywać się; (hat umgekehrt) odwracać, obracać na drugą stronę
Rückzieher der (PL die Rückzieher) wycofanie się, odwrót, rejterada, sport przerzutka (w piłce nożnej); einen Rückzieher machen wycofywać się, rejterować
kehrtmachen czasownik macht kehrt, machte kehrt, hat kehrtgemacht pot. odwracać się, mil. robić w tył zwrot, przen. wycofywać się; jetzt ist es zu spät, kehrtzumachen teraz nie można się już wycofać
fortziehen czasownik zieht fort, zog fort, ist fortgezogen wyprowadzać się; (hat fortgezogen) cofać, wycofywać; seinen Arm fortziehen cofnąć rękę
entziehen czasownik entzieht, entzog, hat entzogen pozbawiać, odbierać; jemandem das Wort entziehen odbierać komuś głos (w dyskusji); sich entziehen uchylać się, wycofywać się, stronić, odsuwać się, unikać
aussteigen czasownik steigt aus, stieg aus, ist ausgestiegen wysiadać; aus einem Unternehmen aussteigen wycofywać się z interesu
ausscheiden czasownik scheidet aus, schied aus, ist ausgeschieden odchodzić, występować, wycofywać się, sport zostać wyeliminowanym; (hat ausgeschieden) oddzielać, odłączać, eliminować, wyłączać, chem. wydzielać, wytrącać; Kot ausscheiden med. wydalać kał, defekować; aus der Regierung ausscheiden odchodzić z rządu; Ausscheiden aus dem Arbeitsleben zakończenie aktywności zawodowej, przejście na emeryturę
ausrangieren czasownik rangiert aus, rangierte aus, hat ausrangiert pot. pozbywać się, wycofywać z użycia; einen alten Mantel ausrangieren pozbywać się starego płaszcza
ausklinken czasownik klinkt aus, klinkte aus, hat ausgeklinkt odczepiać linkę holowniczą, pot. wycofywać się
ablösen czasownik löst ab, löste ab, hat abgelöst oddzielać, odłączać, odrywać, luzować, zmieniać, zastępować, wycofywać się; sich ablösen odłączać się, odpadać, odchodzić, luzować się, następować po sobie
abbestellen czasownik bestellt ab, bestellte ab, hat abbestellt wycofywać zamówienie
Segel das (PL die Segel) żagiel; die Segel setzen/einholen stawiać/zwijać żagle; der Wind bauscht die Segel wiatr dmie w żagle; mit vollen Segeln pot. pełną parą; die Segel streichen zwijać żagle, wycofywać się
Aktie die (PL die Aktien) ekon. akcja (papier wartościowy); Aktien ausgeben/einziehen/zeichnen emitować/wycofywać/subskrybować akcje; Zeichnung von Aktien subskrypcja akcji
Verkehr der (nur Singular) ruch, komunikacja, transport, obieg, spółkowanie; den Verkehr regeln regulować ruch; etwas aus dem Verkehr ziehen wycofywać coś z obiegu; Banknoten in den Verkehr bringen wprowadzać banknoty do obiegu; öffentlicher Verkehr transport publiczny; ruhender Verkehr nieaktywni uczestnicy ruchu drogowego; dienstlicher Verkehr stosunki służbowe; Verkehr mit jemandem haben odbywać z kimś stosunek

R E K L A M A

Twoje ostatnie wyszukiwania:


Wyczyść historię wyszukiwań | Zarządzaj historią

A inni użytkownicy szukali:
fizyczny, wygodnie, Anstoß, Gegenzug, karate, ersetzen, mutmaßlich, konsumpcja, barierka, fehlerhaft, hartowanie, Berechtigung, dermatolog, Schlagzeug, schicken, Zuweisung, traktować, grać w tenisa, wstęp, pozew, jemu, altert,

Zaproponuj hasło | Podgląd propozycji | Oceń Słownik | Quiz - rodzajniki | Odmiana czasowników | Polityka prywatności i zasady korzystania

Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 03-11-2024 23:56


Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!

Postaw mi kawę na buycoffee.to




Copyright © 2001-2024 Maciej Pańków