ausdrücken czasownik drückt aus, drückte aus, hat ausgedrückt wyciskać, wyrażać; das, was man denkt ausdrücken wyrażać to, co się myśli; eine Apfelsine ausdrücken wyciskać pomarańczę; sich ausdrücken wyrażać się |
beinhalten czasownik beinhaltet, beinhaltete, hat beinhaltet zawierać, wyrażać, oznaczać |
artikulieren czasownik artikuliert, artikulierte, hat artikuliert artykułować, wyrażać |
aussprechen czasownik spricht aus, sprach aus, hat ausgesprochen wymawiać, wypowiadać, wyrażać się; sich aussprechen wypowiadać się gegen/für przeciw/za; lass ihn aussprechen! daj mu dokończyć!, daj mu wypowiedzieć się do końca!; Dank aussprechen wyrażać wdzięczność; sprechen wir uns offen aus! porozmawiajmy szczerze! |
deutlich przymiotnik, przysłówek wyraźny, czytelny, jasny, dobitny, wyraźnie, czytelnie, jasno, dobitnie, znacznie, zdecydowanie; eine deutliche Schrift/Aussprache czytelne pismo/wyraźna wymowa; deutlich sprechen mówić wyraźnie; sich deutlich ausdrücken wyrażać się jasno; etwas deutlich fühlen czuć coś wyraźnie; jemandem etwas deutlich machen wyjaśniać coś komuś; das ist deutlich besser to jest znacznie lepsze; die Zahl der Unfälle hat deutlich zugenommen liczba wypadków znacznie wzrosła; das war ein deutlicher Sieg to było zdecydowane zwycięstwo |
vorbringen czasownik bringt vor, brachte vor, hat vorgebracht opowiadać, podawać (powody), wyrażać (życzenie), wysuwać (żądania) |
versprachlichen czasownik versprachlicht, versprachlichte, hat versprachlicht wyrażać słowami, werbalizować |
umschreiben czasownik schreibt um, schrieb um, hat umgeschrieben przepisywać, pisać na nowo, transkrybować, przenosić, cedować; (umschreibt, umschrieb, hat umschrieben) opisywać, wyrażać opisowo, omawiać, formułować, określać |
niederschlagen czasownik schlägt nieder, schlug nieder, hat niedergeschlagen powalać, zwalać z nóg, chem. wytrącać, prawn. umarzać, wstrzymywać, uspokajać, uśmierzać, przen. wyrażać się, odzwierciedlać się; den Aufstand niederschlagen tłumić powstanie; die Augen niederschlagen spuszczać oczy |
nachsagen czasownik sagt nach, sagte nach, hat nachgesagt powtarzać, przypominać; jemandem Gutes/Schlimmes nachsagen wyrażać się o kimś pochlebnie/niepochlebnie |
einwilligen czasownik willigt ein, willigte ein, hat eingewilligt zezwalać, wyrażać zgodę; in etwas einwilligen zgadzać się na coś |
bezeigen czasownik bezeigt, bezeigte, hat bezeigt okazywać, wykazywać, wyrażać |
bedauern czasownik bedauert, bedauerte, hat bedauert żałować, ubolewać, wyrażać skruchę, współczuć jemanden komuś; bedaure sehr bardzo żałuję, bardzo mi przykro |
äußern czasownik äußert, äußerte, hat geäußert objawiać, przejawiać, okazywać, wypowiadać, wyrażać; sich äußern okazywać się, wypowiadać się |
aburteilen czasownik urteilt ab, urteilte ab, hat abgeurteilt wydawać ujemny sąd, wyrażać dezaprobatę über jemanden o kimś, skazywać, osądzać |
abgeben czasownik gibt ab, gab ab, hat abgegeben oddawać; den Mantel in der Garderobe abgeben oddawać płaszcz do szatni; einen Warnschuss abgeben oddać strzał ostrzegawczy; die abgegebenen Stimmen oddane głosy; seine Meinung abgeben wyrażać opinię; jemandem ein gutes Beispiel abgeben dawać komuś dobry przykład |
Wunsch der (PL die Wünsche) życzenie; auf eigenen Wunsch na własne życzenie; nach Wunsch zgodnie z życzeniem; den Wunsch formulieren/aussrücken formułować/wyrażać życzenie |
blumig przymiotnik, przysłówek kwiatowy, bukietowy, aromatyczny (wino), kwiecisty (mowa, porównanie), kwieciście; sich blumig ausdrucken wyrażać się kwieciście |
Zaproponuj hasło |
Podgląd propozycji |
Oceń Słownik |
Quiz - rodzajniki |
Odmiana czasowników |
Polityka prywatności i zasady korzystania
Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 11-11-2024 01:27
Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!