SŁOWNIK DEPL.PL
 
Słówka tygodnia

der Asteroidengürtel - pas planetoid
äußere Planeten - planety zewnętrzne
innere Planeten - planety wewnętrzne
der Gasriese - gazowy olbrzym
der Jupiter - Jowisz
der Kuipergürtel - pas Kuipera
der Mars - Mars
der Merkur - Merkury
der Neptun - Neptun
das Planetensystem - układ planetarny
der Pluto - Pluton
der Saturn - Saturn
die Sonne - Słońce
das Sonnensystem - Układ Słoneczny
der Uranus - Uran
die Venus - Wenus
der Zwergplanet - planeta karłowata

 
ausreißen czasownik reißt aus, riss aus, hat ausgerissen wyrywać, odrywać
entreißen czasownik entreißt, entriss, hat entrissen wyrywać, wydzierać
herausreißen czasownik reißt heraus, riss heraus, hat herausgerissen wyrywać, odrywać, pot. naprawiać, kompensować; sich aus der Not herausreißen przen. wydobywać się z biedy
raufen czasownik rauft, raufte, hat gerauft wyrywać, skubać, targać, szarpać; sich raufen brać się za łby, bić się
wegreißen czasownik reißt weg, riss weg, hat weggerissen wyrywać jemandem etwas komuś coś
rupfen czasownik rupft, rupfte, hat gerupft skubać, wyrywać
wachrütteln czasownik rüttelt wach, rüttelte wach, hat wachgerüttelt wyrywać ze snu, wyrywać z marzeń, potrząsać jemanden kimś
Lethargie die (nur Singular) także med. letarg; jemanden aus seiner Lethargie erwecken/herausreißen budzić/wyrywać kogoś z letargu
Zahn der (PL die Zähne) ząb; jemandem einen Zahn ziehen wyrywać komuś ząb; Auge um Auge, Zahn um Zahn oko za oko, ząb za ząb; bleibende Zähne zęby stałe; ein Zahn fällt mir aus ząb mi wypada; mein Zahn ist ausgefallen ząb mi wypadł; die dritten Zähne sztuczna szczęka
aufgabeln czasownik gabelt auf, gabelte auf, hat aufgegabelt nabierać na widelec/widły, pot. wyławiać, znajdować, wyhaczać, wyrywać; die Polizei hat zwei jugendliche Ausreißer aufgegabelt pot. policja złapała dwóch młodocianych zbiegów; er hatte das Mädchen in einem Lokal aufgegabelt pot. wyrwał dziewczynę w lokalu
entfahren czasownik entfährt, entfuhr, ist entfahren wyrywać się jemandem komuś; ihr ist ein Schimpfwort entfahren z jej ust wyrwało się przekleństwo
entwurzeln czasownik entwurzelt, entwurzelte, hat entwurzelt wyrywać z korzeniami
herausbrechen czasownik bricht heraus, brach heraus, ist herausgebrochen wyrywać się, wydobywać się (o krzyku); (hat herausgebrochen) wyłamywać, odrywać, zrywać
hochschrecken czasownik schreckt hoch, schreckte hoch, hat hochgeschreckt przestraszyć, płoszyć, wyrywać aus dem Schlaf ze snu; (schrickt hoch, schreckte/schrak hoch, ist hochgeschreckt) przestraszyć się, zrywać się; sie schrak aus dem Schlaf hoch zerwała się ze snu
loskommen czasownik kommt los, kam los, ist losgekommen uwalniać się, wyrywać się, odrywać się; von jemandem loskommen uwalaniać się od kogoś

R E K L A M A

Twoje ostatnie wyszukiwania:


Wyczyść historię wyszukiwań | Zarządzaj historią

A inni użytkownicy szukali:
wyrywać, Gehirnerschütterung, wycieraczka, Punktion, wycieraczka podłogowa, diffamieren, Weise, Zwiebel, nickt, nietoperz, owsik, Damen, Trog, Hausmüll, Hinweg, weiterreichen, masażysta, nerkowiec, Empathie, Schnittstelle, verwirken, kemping, limonka, zusammenhalten, umiar, wędka

Zaproponuj hasło | Podgląd propozycji | Oceń Słownik | Quiz - rodzajniki | Odmiana czasowników | Polityka prywatności i zasady korzystania

Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 11-11-2024 01:27


Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!

Postaw mi kawę na buycoffee.to




Copyright © 2001-2024 Maciej Pańków