SŁOWNIK DEPL.PL
 
Słówka tygodnia

der Asteroidengürtel - pas planetoid
äußere Planeten - planety zewnętrzne
innere Planeten - planety wewnętrzne
der Gasriese - gazowy olbrzym
der Jupiter - Jowisz
der Kuipergürtel - pas Kuipera
der Mars - Mars
der Merkur - Merkury
der Neptun - Neptun
das Planetensystem - układ planetarny
der Pluto - Pluton
der Saturn - Saturn
die Sonne - Słońce
das Sonnensystem - Układ Słoneczny
der Uranus - Uran
die Venus - Wenus
der Zwergplanet - planeta karłowata

 
Gewalt die (PL die Gewalten) władza, przemoc, siła, gwałt; die vollziehende Gewalt władza wykonawcza; die gesetzgebende/rechtsprechende Gewalt władza ustawodawcza/sądownicza; höhere Gewalt przen. siła wyższa; jemanden in seiner Gewalt haben mieć nad kimś władzę; mit Gewalt gwałtem, siłą; häusliche Gewalt przemoc domowa
Amtsgewalt die (PL die Amtsgewalten) władza
Behörde die (PL die Behörden) władza, organ władzy, urząd
Herrschaft die (nur Singular) władza, panowanie; die (PL die Herrschaften) państwo was wünschen die Herrschaften? czego sobie Państwo życzą?
Hoheit die (PL die Hoheiten) władza, majestat; seine/ihre königliche Hoheit jego/jej królewska wysokość
Macht die (PL die Mächte) władza, siła, moc, potęga, upoważnienie; an die Macht kommen dochodzić do władzy; die Macht ausüben/ergreifen sprawować/obejmować władzę; Macht über jemanden haben mieć nad kimś władzę; die Macht der Gewohnheit siła przyzwyczajenia; an der Macht bleiben utrzymywać się przy władzy
Hoheitsrecht das (PL die Hoheitsrechte) prawn. prawo suwerenne, władza suwerenna
öffentlich przymiotnik publiczny, jawny; öffentliche Hand sektor publiczny, administracja publiczna; öffentliche Anleihe pożyczka publiczna; öffentlicher Dienst państwowa służba cywilna; öffentliche Gewalt władza publiczna; öffentliches Unternehmen przedsiębiorstwo publiczne; öffentlicher Auftrag zamówienie publiczne; öffentliche Hand sektor publiczny, administracja publiczna; öffentliches Gebäude budynek publiczny
Organisationsgewalt die (PL die Organisationsgewalten) władza organizacyjna
Polizeigewalt die (nur Singular) władza policyjna
Staatshoheit die (nur Singular) władza zwierzchnia państwa
Staatsmacht die (nur Singular) władza państwowa
Schlüsselgewalt die (nur Singular) rel. władza kluczy, prawn. prawo do repezentowania małżonka
Urteilskraft die (nur Singular) władza sądzenia, rozsądek
Verwaltungsbehörde die (PL die Verwaltungsbehörden) władza administracyjna
Urteilsvermögen das (nur Singular) władza sądzenia, rozsądek
Kirche die (PL die Kirchen) rel. kościół; die katholische/orthodoxe Kirche Kościół katolicki / Kościół prawosławny, cerkiew; die evangelische Kirche Kościół ewangelicki; eine katholische/evangelische Kirche kościół katolicki/ewangelicki (o świątyni); eine gotische/romanische Kirche kościół gotycki/romański; eine Kirche bauen/einweihen budować/konsekrować kościół; in der Kirche riecht es nach Weihrauch w kościele pachnie kadzidłem; sonntags in die Kirche gehen chodzić co niedzielę do kościoła; aus der Kirche austreten występować z Kościoła (wspólnoty); die Macht der Kirche im Mittelalter władza Kościoła w średniowieczu; die Trennung von Kirche und Staat rozdział Kościoła od państwa
Legislative die (nur Singular) władza ustawodawcza, legislatywa
Kirchengewalt die (PL die Kirchengewalten, mst Singular) władza kościelna
Justizbehörde die (PL die Justizbehörden) władza sądowa
Judikative die (PL die Judikativen) władza sądownicza
Staatsgewalt die (nur Singular) przymus państwowy, władza państwowa; Widerstand gegen die Staatsgewalt prawn. opór wobec władzy państwowej, obywatelskie nieposłuszeństwo
Exekutivgewalt die (nur Singular) władza wykonawcza, egzekutywa
Exekutive die (PL die Exekutiven) egzekutywa, władza wykonawcza
Elterngewalt die (nur Singular) władza rodzicielska
Disziplinargewalt die (nur Singular) prawn. władza dyscyplinarna
Besatzungsmacht die (PL die Besatzungsmächte) władza okupacyjna
Aufsichtsbehörde die (PL die Aufsichtsbehörden) władza nadzorcza, urząd nadzorczy
elterlich przymiotnik, przysłówek rodzicielski, po rodzicielsku; elterliche Gewalt władza rodzicielska; elterliche Sorge opieka rodzicielska; jemandem gerichtlich die elterliche Sorge entziehen pozbawić kogoś sądownie władzy rodzicielskiej
Machtrausch der (nur Singular) upojenie władzą

R E K L A M A

Twoje ostatnie wyszukiwania:


Wyczyść historię wyszukiwań | Zarządzaj historią

A inni użytkownicy szukali:
granica, wstępnie, vorab, Vorlage, gratulacje, Überwachung, niszczyć, na dzisiaj, tiefgreifend, verworren, zabraniać, samiec, popierać, meble, Fragestellung, ausgewiesen, Anschrift, Ausschluss, Klingel, tani, Frist, Krawall, brzydki, Netz, Schraube, Feld

Zaproponuj hasło | Podgląd propozycji | Oceń Słownik | Quiz - rodzajniki | Odmiana czasowników | Polityka prywatności i zasady korzystania

Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 11-11-2024 01:27


Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!

Postaw mi kawę na buycoffee.to




Copyright © 2001-2024 Maciej Pańków